Текст и перевод песни Blue Mary - Corazones Rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazones Rotos
Broken Hearts
Él
siempre
dice
que
no
me
conoce
He
always
says
he
doesn't
know
me
Que
nos
comemos
es
un
secreto
a
voces
That
we
hook
up
is
an
open
secret
Pero
cada
vez
que
lo
hacemos
But
every
time
we
do
it
Nos
damos
duro
en
to′as
las
posiciones
We
go
hard
in
all
positions
A
to's
les
dice
que
no
me
conoce
He
tells
everyone
he
doesn't
know
me
Es
pa′
que
nadie
opine
de
nosotros
It's
so
that
no
one
can
have
an
opinion
about
us
¿Será
algo
bueno?
Eso
yo
no
lo
sé
Is
it
something
good?
I
don't
know
'Tamos
sanando
corazones
rotos
(oh,
oh,
uoh-oh-oh)
We're
healing
broken
hearts
(oh,
oh,
whoa-oh-oh)
Y
que
nadie
opine
de
nosotros
And
that
no
one
can
have
an
opinion
about
us
Es
un
secreto
cuando
yo
te
toco
It's
a
secret
when
I
touch
you
'Tamos
sanando
corazones
rotos
(oh,
oh,
uoh-oh-oh)
We're
healing
broken
hearts
(oh,
oh,
whoa-oh-oh)
Nos
desnudamos,
baby,
poco
a
poco
We
undress,
baby,
little
by
little
No
tengo
miedo
y
sé
que
tú
tampoco
I'm
not
afraid
and
I
know
you're
not
either
En
nuestro
mundo
nos
volvemos
locos
In
our
world
we
go
crazy
Bien
loco′,
bien
loco′,
bien
loco'
So
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Que
no
se
metan
en
lo
de
nosotros
Don't
let
them
get
into
our
business
Bien
loco′,
bien
loco',
bien
loco′
So
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Bien
loco'
nos
devoramos
So
crazy
we
devour
each
other
Nos
escondemos,
nos
encontramos
We
hide,
we
find
each
other
Siempre
dice:
"mami,
no
me
llame′,
yo
te
llamo"
He
always
says:
"Baby,
don't
call
me,
I'll
call
you"
'Tamos
los
dos
heridos,
pero
juntos
nos
sanamos
We're
both
wounded,
but
together
we
heal
Siempre
prohibido,
nadie
sabe
en
lo
que
andamos
Always
forbidden,
nobody
knows
what
we're
up
to
Baby,
como
quiera',
me
eleva
a
las
nubes
Baby,
whatever,
you
lift
me
to
the
clouds
Si
todos
supieran
que
soy
yo
la
que
te
sube
If
everyone
knew
that
I'm
the
one
who
lifts
you
up
Que
contigo
tengo
lo
que
con
nadie
obtuve
That
with
you
I
have
what
I
didn't
get
with
anyone
else
Sé
que
si
no
estoy,
tú
me
miras
en
YouTube,
yeah
I
know
that
if
I'm
not
around,
you
watch
me
on
YouTube,
yeah
Así
estamos
ok
This
is
how
we're
ok
A
oscuras,
baby,
yo
soy
tu
mujer
In
the
dark,
baby,
I'm
your
woman
No
tenemos
nada
que
perder
We
have
nothing
to
lose
Y
eso,
papi,
tú
lo
sabes
bien
And
you
know
that,
daddy
Así
estamos
ok
This
is
how
we're
ok
Aunque
nos
tengamos
que
esconder
Even
if
we
have
to
hide
Nuestra
historia
no
se
va
a
saber
Our
story
won't
be
known
Y,
en
secreto,
tuya
voy
a
ser
And,
in
secret,
I'll
be
yours
(Oh,
oh,
uoh-oh-oh)
(Oh,
oh,
whoa-oh-oh)
Y
que
nadie
opine
de
nosotros
And
that
no
one
can
have
an
opinion
about
us
Es
un
secreto
cuando
yo
te
toco
It's
a
secret
when
I
touch
you
′Tamos
sanando
corazones
rotos
(oh,
oh,
uoh-oh-oh)
We're
healing
broken
hearts
(oh,
oh,
whoa-oh-oh)
Nos
desnudamos,
baby,
poco
a
poco
We
undress,
baby,
little
by
little
No
tengo
miedo
y
sé
que
tú
tampoco
I'm
not
afraid
and
I
know
you're
not
either
En
nuestro
mundo
nos
volvemos
locos
In
our
world
we
go
crazy
Bien
loco′,
bien
loco',
bien
loco′
So
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Que
no
se
metan
en
lo
de
nosotros
Don't
let
them
get
into
our
business
Bien
loco',
bien
loco′,
bien
loco'
So
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Vámonos
a
lo
prohibido,
es
más
rico
escondidos
Let's
go
to
the
forbidden,
it's
more
delicious
hidden
Sé
que
si
me
acerco
se
aumentan
tus
latidos
I
know
that
if
I
get
closer
your
heartbeat
increases
Pensaba
en
decirle
no
de
nuevo
a
Cupido
I
was
thinking
of
saying
no
to
Cupid
again
Mi
cora′
es
de
piedra,
pero
tú
lo
has
esculpido,
yeah
My
heart
is
made
of
stone,
but
you
have
sculpted
it,
yeah
Cuando
quieras
tú
me
llamas
Whenever
you
want,
call
me
Y
nos
vemos
en
tu
cama
And
we'll
see
each
other
in
your
bed
De
tus
besos
tengo
ganas
I
crave
your
kisses
Y
que
lo
hagamo'
hasta
mañana
And
let's
do
it
until
tomorrow
Él
siempre
dice
que
no
me
conoce
He
always
says
he
doesn't
know
me
Que
nos
comemos
es
un
secreto
a
voces
That
we
hook
up
is
an
open
secret
Pero
cada
vez
que
lo
hacemos
But
every
time
we
do
it
Nos
damos
duro
en
to'as
las
posiciones
We
go
hard
in
all
positions
A
to′s
les
dice
que
no
me
conoce
He
tells
everyone
that
he
doesn't
know
me
Es
pa′
que
nadie
opine
de
nosotros
It's
so
that
no
one
can
have
an
opinion
about
us
¿Será
algo
bueno?
Eso
yo
no
lo
sé
Is
it
something
good?
I
don't
know
'Tamos
sanando
corazones
rotos
(oh,
oh,
uoh-oh-oh)
We're
healing
broken
hearts
(oh,
oh,
whoa-oh-oh)
Y
que
nadie
opine
de
nosotros
And
that
no
one
can
have
an
opinion
about
us
Es
un
secreto
cuando
yo
te
toco
It's
a
secret
when
I
touch
you
′Tamos
sanando
corazones
rotos
(oh,
oh,
uoh-oh-oh)
We're
healing
broken
hearts
(oh,
oh,
whoa-oh-oh)
Nos
desnudamos,
baby,
poco
a
poco
We
undress,
baby,
little
by
little
No
tengo
miedo
y
sé
que
tú
tampoco
I'm
not
afraid
and
I
know
you're
not
either
En
nuestro
mundo
nos
volvemos
locos
In
our
world
we
go
crazy
Bien
loco',
bien
loco′,
bien
loco'
So
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Que
no
se
metan
en
lo
de
nosotros
Don't
let
them
get
into
our
business
Bien
loco′,
bien
loco',
bien
loco'
So
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Blue
Mary,
yeah,
yeah,
yeah
Blue
Mary,
yeah,
yeah,
yeah
Pedro
el
mata
pistas
Pedro
the
kill
tracks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Almazabar, Pedro Jesus Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.