Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picking Up Pieces
Scherben aufsammeln
I
really
need
to
talk
with
you.
Ich
muss
wirklich
mit
dir
reden.
I
keep
stepping
on
the
vein
Ich
trete
immer
wieder
auf
die
Ader
That
keeps
my
lifeline
flowing
through.
Die
meine
Lebensader
durchfließen
lässt.
I
wanna
be
your
perfect
stick
of
glue.
Ich
will
dein
perfekter
Klebestift
sein.
But
I
don't
feel
perfect
at
all,
Aber
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
perfekt,
Sad
and
insecure
flaw.
Trauriger
und
unsicherer
Makel.
Yeah,
I
find
it
hard
to
hold
conversations.
Ja,
es
fällt
mir
schwer,
Gespräche
zu
führen.
I
get
sweaty
sick
and
I
wanna
walk
away.
Ich
werde
schweißgebadet
krank
und
will
weggehen.
No,
it's
not
you,
it's
strictly
me
in
this
situation.
Nein,
es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
ausschließlich
an
mir
in
dieser
Situation.
But,
I'm
wondering
will
it
ever
go
away...
just
go
away,
still.
Aber
ich
frage
mich,
ob
es
jemals
weggehen
wird...
einfach
weggehen
wird,
immer
noch.
Sometimes
I
feel
like
weeping
Manchmal
möchte
ich
weinen
Awake
and
when
I'm
sleeping.
Wach
und
wenn
ich
schlafe.
Perfecting
how
to
put
a
game
face
on.
Perfektioniere,
wie
man
ein
Pokerface
aufsetzt.
And
this
puzzle
I've
been
keeping
Und
dieses
Puzzle,
das
ich
gehütet
habe
Has
been
in
hiding
creeping
Hat
sich
versteckt
gehalten,
schleichend
Out
the
closet
door
Aus
der
Schranktür
heraus
Spilling
out
onto
the
floor.
Auf
den
Boden
verschüttet.
How
long
will
I
be
picking
up
pieces?
Wie
lange
werde
ich
noch
Scherben
aufsammeln?
How
long
will
I
be
picking
up
my
heart?
Wie
lange
werde
ich
noch
mein
Herz
aufsammeln?
Listen,
I'll
be
as
honest
as
I
feel.
Hör
zu,
ich
werde
so
ehrlich
sein,
wie
ich
mich
fühle.
I
feel
like
I'm
getting
more
paranoid
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
paranoider
werden
Cuz
I'm
hearing
things
and
they
never
turn
out
real.
Denn
ich
höre
Dinge,
und
sie
erweisen
sich
nie
als
real.
It
feels
like
my
heart
is
made
of
pure
steel.
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Herz
aus
reinem
Stahl.
It's
just
so
heavy
all
the
time.
Es
ist
einfach
die
ganze
Zeit
so
schwer.
I'm
scared
of
death
and
I'm
scared
of
living.
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod
und
ich
habe
Angst
vor
dem
Leben.
Shit,
I
gave
up
on
the
past
cause
it's
unforgiving.
Scheiße,
ich
habe
die
Vergangenheit
aufgegeben,
denn
sie
ist
unversöhnlich.
I
misplaced
my
trust.
Ich
habe
mein
Vertrauen
fehlplatziert.
I
watched
my
world
begin
to
rust.
Ich
sah
zu,
wie
meine
Welt
zu
rosten
begann.
I'm
that
balloon
about
to
bust.
Ich
bin
dieser
Ballon,
der
kurz
vor
dem
Platzen
steht.
I
need
a
place
for
reliving
still.
Ich
brauche
immer
noch
einen
Ort
zum
Wiedererleben.
Sometimes
I
feel
like
weeping
Manchmal
möchte
ich
weinen
Awake
and
when
I'm
sleeping.
Wach
und
wenn
ich
schlafe.
Perfecting
how
to
put
a
game
face
on.
Perfektioniere,
wie
man
ein
Pokerface
aufsetzt.
And
this
puzzle
I've
been
keeping
Und
dieses
Puzzle,
das
ich
gehütet
habe
Has
been
in
hiding
creeping
Hat
sich
versteckt
gehalten,
schleichend
Out
the
closet
door
Aus
der
Schranktür
heraus
Spilling
out
onto
the
floor.
Auf
den
Boden
verschüttet.
How
long
will
I
be
picking
up
pieces?
Wie
lange
werde
ich
noch
Scherben
aufsammeln?
How
long
will
I
be
picking
up
my
heart?
Wie
lange
werde
ich
noch
mein
Herz
aufsammeln?
Be
picking
up
my
heart?
Mein
Herz
aufsammeln?
Be
picking
up
my
ha,
ha,
ha,
ha
Mein
Ha,
ha,
ha,
ha
aufsammeln
Be
picking
up
my
ha,
ha,
ha,
ha
Mein
Ha,
ha,
ha,
ha
aufsammeln
Be
picking
up
my
heart
Mein
Herz
aufsammeln
How
long
(in
another
space
and
time)
Wie
lange
(in
einem
anderen
Raum
und
einer
anderen
Zeit)
Keep
picking
up
pieces
Sammle
weiter
Scherben
auf
In
the
corner
of
my
mind
In
der
Ecke
meines
Verstandes
How
long
(it's
getting
oh
so
hard
to
find)
Wie
lange
(es
wird
ach
so
schwer
zu
finden)
Keep
picking
up
pieces
Sammle
weiter
Scherben
auf
In
the
corner
of
my
mind
In
der
Ecke
meines
Verstandes
But
still
walk
on
Aber
geh
trotzdem
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Furstenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.