Blue October - Say It - Live - перевод текста песни на немецкий

Say It - Live - Blue Octoberперевод на немецкий




Say It - Live
Sag es - Live
It's all about esteem
Es geht nur um Selbstwertgefühl
It's all about dreams
Es geht nur um Träume
It's all about making the best out of everything
Es geht darum, aus allem das Beste zu machen
You'll know when you're fine
Du wirst wissen, wann es dir gut geht
Cause you'll talk like a mime
Denn du wirst reden wie ein Pantomime
You'll fall on your face
Du wirst auf die Nase fallen
You get back up and you're doing fine
Du stehst wieder auf und es geht dir gut
"A considerate clown, a preachy preaching machine"
"Ein rücksichtsvoller Clown, eine predigende Predigtmaschine"
Is one of the sweetest things you would say about me
Ist eines der süßesten Dinge, die du über mich sagen würdest
But I don't have the time for your distorted esteem
Aber ich habe keine Zeit für dein verzerrtes Selbstwertgefühl
Why are you toying with my mind?
Warum spielst du mit meinen Gedanken?
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
Now you're messing with my pride
Jetzt legst du dich mit meinem Stolz an
You think you're smarter than me
Du denkst, du bist schlauer als ich
Well everyone knows you will never be smarter than me
Nun, jeder weiß, du wirst niemals schlauer sein als ich
That's how it goes
So läuft das eben
I gained forty pounds because of you
Ich habe deinetwegen vierzig Pfund zugenommen
Was there an "S" on my chest
War da ein "S" auf meiner Brust
Well I confess, you were too much stress
Nun, ich gestehe, du warst zu viel Stress
I'd have a heart attack at best
Ich hätte bestenfalls einen Herzinfarkt bekommen
So now I breathe it out, I breathe it out
Also atme ich es jetzt aus, ich atme es aus
I spit it on the crowd cause they lift me up,
Ich spucke es auf die Menge, denn sie bauen mich auf,
They lift me up, they lift me up
Sie bauen mich auf, sie bauen mich auf
When I'm feeling down
Wenn ich niedergeschlagen bin
What am I spitting out?
Was spucke ich aus?
Spitting out, something we never talk about
Ausspucken, etwas, worüber wir nie reden
It's called my ...mind
Es heißt mein ...Verstand
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
Now you're messing with my pride
Jetzt legst du dich mit meinem Stolz an
Well, I'm sick of standing in your line
Nun, ich habe es satt, in deiner Schlange zu stehen
So now you'll have to take it
Also musst du es jetzt hinnehmen
Take this to heart
Nimm dir das zu Herzen
I will never let you fuck me over
Ich werde niemals zulassen, dass du mich verarschst
Stop talking down to me your war is old
Hör auf, auf mich herabzusehen, dein Krieg ist alt
Your game is over
Dein Spiel ist aus
So here's my coldest shoulder
Also hier ist meine kälteste Schulter
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
I don't wanna hear you say it
Ich will nicht hören, wie du es sagst
Now you're messing with my pride
Jetzt legst du dich mit meinem Stolz an
Something we don't talk about
Etwas, worüber wir nicht reden
Something we don't talk about
Etwas, worüber wir nicht reden





Авторы: Justin Furstenfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.