Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
can't
crawl
inside
of
you
Wenn
ich
nicht
in
dich
hineinkriechen
kann
I'm
laughing
with
a
broken
face
Lache
ich
mit
gebrochenem
Gesicht
I
stumble
across
my
self
esteem
Stolpere
ich
über
mein
Selbstwertgefühl
But
to
picture
the
pleasure
is
making
me
want
my
space
Aber
die
Vorstellung
des
Vergnügens
lässt
mich
meinen
Freiraum
wollen
That
God
wrapped
you
like
a
bow
Dass
Gott
dich
wie
eine
Schleife
verpackt
hat
But
in
my
head
Aber
in
meinem
Kopf
There's
some
shelves
that
need
cleaning
Gibt
es
einige
Regale,
die
gereinigt
werden
müssen
From
basement
to
ceiling
Vom
Keller
bis
zur
Decke
If
what
you're
seeing
is
an
open
book
Wenn
das,
was
du
siehst,
ein
offenes
Buch
ist
That's
great,
well
I'm
an
open
book
Das
ist
großartig,
nun,
ich
bin
ein
offenes
Buch
But
I'm
real
shy
Aber
ich
bin
wirklich
schüchtern
There's
a
part
of
me
seeking
and
desperately
needing
to
open
up
Es
gibt
einen
Teil
von
mir,
der
sucht
und
verzweifelt
danach
verlangt,
sich
zu
öffnen
That's
strange
'cause
I'm
an
open
book
Das
ist
seltsam,
denn
ich
bin
ein
offenes
Buch
A
confused
boy
Ein
verwirrter
Junge
I'm
an
automatic
steeple
for
depressed
and
lonely
people
Ich
bin
ein
automatischer
Kirchturm
für
depressive
und
einsame
Menschen
My
heart
while
in
its
cage
Mein
Herz,
während
es
in
seinem
Käfig
ist
Give
and
not
receive
a
thing
Gibt
und
empfängt
nichts
But
the
only
funny
thing
Aber
das
einzig
Komische
daran
Is
that
I
don't
know
how
to
give
myself
advice
Ist,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
mir
selbst
Rat
geben
soll
I've
got
this
post
dramatic
thing
Ich
habe
diese
postdramatische
Sache
I've
got
this
tattoo
of
a
ring
Ich
habe
dieses
Tattoo
eines
Rings
That
lies
around
my
wedding
finger
Das
um
meinen
Ringfinger
liegt
And
that's
where
I
want
to
state
this
claim
Und
genau
da
möchte
ich
diese
Behauptung
aufstellen
That
I've
got
to
learn
to
live
and
dream
Dass
ich
lernen
muss
zu
leben
und
zu
träumen
Before
I
go
and
get
myself
in
love
Bevor
ich
hingehe
und
mich
verliebe
Before
I
go
and
get
myself
Bevor
ich
hingehe
und
mich
There's
Zoloft,
Welbutrin
Es
gibt
Zoloft,
Wellbutrin
There's
Paxil
that's
proven
Es
gibt
Paxil,
das
erwiesen
ist
No
side
effects
Keine
Nebenwirkungen
But
the
rest
left
unnamed
'cause
they
worked
like
a
charm
on
me
Aber
der
Rest
bleibt
ungenannt,
weil
sie
bei
mir
wie
ein
Zauber
wirkten
But
when
your
saving
is
drying
Aber
wenn
deine
Ersparnisse
austrocknen
You
can't
stop
from
crying
Kannst
du
nicht
aufhören
zu
weinen
You've
got
to
suck
it
up
Musst
du
es
runterschlucken
You're
not
her
buttercup
Du
bist
nicht
ihr
Butterblümchen
You're
not
her
favorite
book
Du
bist
nicht
ihr
Lieblingsbuch
And
I
am
an
automatic
steeple
for
depressed
and
lonely
people
Und
ich
bin
ein
automatischer
Kirchturm
für
depressive
und
einsame
Menschen
My
heart
while
in
its
cage
Mein
Herz,
während
es
in
seinem
Käfig
ist
Give
and
not
receive
a
thing
Gibt
und
empfängt
nichts
But
the
only
funny
thing
Aber
das
einzig
Komische
daran
Is
that
I
don't
know
how
to
give
myself
advice
Ist,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
mir
selbst
Rat
geben
soll
I've
got
this
post
dramatic
thing
Ich
habe
diese
postdramatische
Sache
I've
got
this
tattoo
of
a
ring
that
lies
Ich
habe
dieses
Tattoo
eines
Rings,
das
liegt
Around
my
wedding
finger
Um
meinen
Ringfinger
And
thats
where
I
want
to
state
this
claim
Und
genau
da
möchte
ich
diese
Behauptung
aufstellen
That
I've
got
to
learn
to
live
and
dream
Dass
ich
lernen
muss
zu
leben
und
zu
träumen
Before
I
go
and
get
myself
in
love
Bevor
ich
hingehe
und
mich
verliebe
Before
I
go
and
get
myself
in
love
Bevor
ich
hingehe
und
mich
verliebe
Before
I
go
and
get
myself
in
love
Bevor
ich
hingehe
und
mich
verliebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Furstenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.