Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Feel Again (Stay)
Wieder Fühlen (Bleib)
I
see
the
sun
go
down
on
the
river
Ich
sehe
die
Sonne
über
dem
Fluss
untergehen
I
feel
the
wind
blow
out,
would've
stayed
to
gray
Ich
spüre,
wie
der
Wind
weht,
wäre
bis
ins
Grau
geblieben
I
feel
the
air
around
you,
it's
kinda
closing
in
Ich
spüre
die
Luft
um
dich
herum,
sie
zieht
sich
irgendwie
zusammen
Do
you
feel
it
fall,
or
do
you
feel
at
all,
I
can
Spürst
du
es
fallen,
oder
spürst
du
überhaupt
etwas,
ich
kann
es
I
see
the
world
keep
moving
as
I
stumble
Ich
sehe,
wie
die
Welt
sich
weiterbewegt,
während
ich
stolpere
They
seem
to
move
much
faster
than
me
Sie
scheinen
sich
viel
schneller
zu
bewegen
als
ich
And
while
I
sit
in
my
four-cornered
room
Und
während
ich
in
meinem
viereckigen
Zimmer
sitze
Dividing
hearts
for
a
little
girl
Herzen
teilend
für
ein
kleines
Mädchen
Well
I
can't
be
anything
but
who
I
am
Nun,
ich
kann
nichts
anderes
sein
als
der,
der
ich
bin
And
I
wish
you'd
stay
Und
ich
wünschte,
du
würdest
bleiben
Well
that
was
the
beginning
of
the
two
of
us
Nun,
das
war
der
Anfang
von
uns
beiden
The
start
of
our
show
Der
Beginn
unserer
Show
Stay,
stay,
stay...
Bleib,
bleib,
bleib...
Now
I
would
never
have
let
go
Jetzt
hätte
ich
niemals
losgelassen
And
I
see
the
sun
go
up
as
your
image
Und
ich
sehe
die
Sonne
aufgehen
wie
dein
Abbild
And
I
feel
the
weight
of
your
eyes
as
you
stare
Und
ich
spüre
das
Gewicht
deiner
Augen,
wenn
du
starrst
I
feel
it
all
when
you,
when
you
first,
when
you
kissed
my
lips
Ich
spüre
alles,
als
du,
als
du
zuerst,
als
du
meine
Lippen
küsstest
Used
to
make
me
feel
at
home
Früher
gabst
du
mir
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein
You
made
me
feel
at
home
Du
gabst
mir
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein
You
made
me
feel
again
Du
hast
mich
wieder
fühlen
lassen
Oh
that's
when
you
used
to
say
Oh,
das
war,
als
du
immer
sagtest
"Will
you
stay,
and
not
let
go?"
"Wirst
du
bleiben
und
nicht
loslassen?"
That
was
just
the
two
of
us
to
think
about
Da
gab
es
nur
uns
beide,
an
die
wir
dachten
The
stars
of
our
show
Die
Stars
unserer
Show
And
you
would
say
Und
du
würdest
sagen
"I
wish
you'd
stay
and
I'd
never
go"
"Ich
wünschte,
du
würdest
bleiben
und
ich
würde
niemals
gehen"
Oh
I
would
never
have
let
you
go
Oh,
ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
So
take
this
heart
of
mine
Also
nimm
dieses
Herz
von
mir
You've
taken
it
a
hundred-thousand
times
Du
hast
es
hunderttausend
Mal
genommen
But
this
time,
this
time
Aber
dieses
Mal,
dieses
Mal
I'm
gonna
take
it
with
me
Werde
ich
es
mitnehmen
I
see
the
door
close
down
behind
you
Ich
sehe
die
Tür
hinter
dir
zufallen
I
watch
your
face
turn
from
glow
to
straight
gray
Ich
sehe
dein
Gesicht
von
Leuchten
zu
reinem
Grau
werden
I
see
the
moon
go
up
and
it
shines
this
glory
on
my
face
Ich
sehe
den
Mond
aufgehen
und
er
wirft
diesen
Glanz
auf
mein
Gesicht
Who
would've
known?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would've
known?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would've
known?
Wer
hätte
das
gedacht?
How
we
would
stay,
and
we
should
stay
Wie
wir
bleiben
würden,
und
wir
sollten
bleiben
And
never
let
go,
oh
hell
no
Und
niemals
loslassen,
oh
verdammt
nein
There's
just
three
of
us
to
think
about
now
Es
gibt
jetzt
nur
drei
von
uns,
an
die
wir
denken
müssen
In
our
show,
our
show,
our
show
In
unserer
Show,
unserer
Show,
unserer
Show
I
think
we'd
stay,
we'd
just
stay,
and
then
we'd
know
Ich
denke,
wir
würden
bleiben,
wir
würden
einfach
bleiben,
und
dann
wüssten
wir
That
we
should
have
never
let
go
Dass
wir
niemals
hätten
loslassen
sollen
Oh,
oh,
something
to
think
about
Oh,
oh,
etwas
zum
Nachdenken
Oh,
and
her
heart
of
hearts
Oh,
und
ihr
Herz
der
Herzen
Just
look
into
those
big
brown
eyes
Schau
einfach
in
diese
großen
braunen
Augen
And
you'd
just
fall
apart
Und
du
würdest
einfach
zerbrechen
Oh
really
we
should
stay,
at
least
we'd
stay
Oh
wirklich,
wir
sollten
bleiben,
zumindest
würden
wir
bleiben
At
least
she'd
know
Zumindest
wüsste
sie
That
we
should
never
have
let
go
Dass
wir
niemals
hätten
loslassen
sollen
No,
no,
let
go,
go,
oh
Nein,
nein,
loslassen,
gehen,
oh
Oh,
I
wish
you'd
stayed
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
geblieben
I
wish
you'd
stayed
Ich
wünschte,
du
wärst
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Furstenfeld, Ryan Delahoussaye, Justin Furstenfeld, William Matthew Noveskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.