Blue October - The Feel Again (Stay) - перевод текста песни на русский

The Feel Again (Stay) - Blue Octoberперевод на русский




The Feel Again (Stay)
Чувствовать снова (Останься)
I see the sun go down on the river
Я вижу, как солнце садится над рекой,
I feel the wind blow out, would've stayed to gray
Я чувствую, как стихает ветер, он мог бы остаться серым.
I feel the air around you, it's kinda closing in
Я чувствую, как воздух вокруг тебя сгущается,
Do you feel it fall, or do you feel at all, I can
Ты чувствуешь, как он падает, или ты вообще что-нибудь чувствуешь? Я могу.
I see the world keep moving as I stumble
Я вижу, как мир продолжает двигаться, пока я спотыкаюсь,
They seem to move much faster than me
Кажется, они двигаются намного быстрее меня,
And while I sit in my four-cornered room
И пока я сижу в своей комнате,
Dividing hearts for a little girl
Разделяя сердца ради маленькой девочки.
Well I can't be anything but who I am
Что ж, я не могу быть никем, кроме себя.
And I wish you'd stay
И я хочу, чтобы ты осталась.
Well that was the beginning of the two of us
Это было наше начало,
The start of our show
Начало нашего шоу.
Stay, stay, stay...
Останься, останься, останься...
Now I would never have let go
Теперь я бы тебя никогда не отпустил.
And I see the sun go up as your image
И я вижу, как солнце встает, как твой образ,
And I feel the weight of your eyes as you stare
И я чувствую тяжесть твоего взгляда,
I feel it all when you, when you first, when you kissed my lips
Я чувствую все это, когда ты, когда ты впервые, когда ты поцеловала меня в губы,
Used to make me feel at home
Я чувствовал себя как дома,
You made me feel at home
Ты дала мне почувствовать себя как дома,
You made me feel again
Ты помогла мне почувствовать снова.
Oh that's when you used to say
И ты говорила:
"Will you stay, and not let go?"
"Ты останешься и не отпустишь?"
That was just the two of us to think about
Тогда нам нужно было думать только друг о друге,
The stars of our show
Звезды нашего шоу.
And you would say
И ты говорила:
"I wish you'd stay and I'd never go"
хочу, чтобы ты остался, а я бы никогда не ушла."
Oh I would never have let you go
Я бы никогда тебя не отпустил.
So take this heart of mine
Так забери мое сердце,
You've taken it a hundred-thousand times
Ты забирала его сто тысяч раз,
But this time, this time
Но в этот раз, в этот раз
I'm gonna take it with me
Я заберу его с собой.
I see the door close down behind you
Я вижу, как дверь закрывается за тобой,
I watch your face turn from glow to straight gray
Я вижу, как твое лицо меняет цвет с яркого на серый,
I see the moon go up and it shines this glory on my face
Я вижу, как поднимается луна, и ее свет озаряет мое лицо.
Who would've known?
Кто бы мог подумать?
Who would've known?
Кто бы мог подумать?
Who would've known?
Кто бы мог подумать?
How we would stay, and we should stay
Как мы могли бы остаться, и мы должны были бы остаться,
And never let go, oh hell no
И никогда не отпускать, черт возьми, нет,
There's just three of us to think about now
Теперь нам нужно думать о троих,
In our show, our show, our show
В нашем шоу, нашем шоу, нашем шоу.
I think we'd stay, we'd just stay, and then we'd know
Думаю, мы бы остались, просто остались, и тогда бы мы знали,
That we should have never let go
Что нам не стоило отпускать друг друга.
Oh, oh, something to think about
О, о, есть над чем подумать.
Oh, and her heart of hearts
О, и ее сердечко,
Just look into those big brown eyes
Просто посмотри в эти большие карие глаза,
And you'd just fall apart
И ты просто развалишься на части.
Oh really we should stay, at least we'd stay
Нам действительно стоит остаться, по крайней мере, мы бы остались,
At least she'd know
По крайней мере, она бы знала,
That we should never have let go
Что нам не стоило отпускать,
No, no, let go, go, oh
Нет, нет, отпускать, пускать, о.
Oh, I wish you'd stayed
О, как жаль, что ты не осталась,
I wish you'd stayed
Как жаль, что ты не осталась.





Авторы: Jeremy Furstenfeld, Ryan Delahoussaye, Justin Furstenfeld, William Matthew Noveskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.