Blue October - Where Did You Go I'm Less of a Mess These Days - перевод текста песни на немецкий

Where Did You Go I'm Less of a Mess These Days - Blue Octoberперевод на немецкий




Where Did You Go I'm Less of a Mess These Days
Wo bist du hin, ich bin heutzutage weniger ein Chaos
Downtown with my baby on a Saturday night
Samstagnacht mit meiner Süßen in der Innenstadt
Push start the car but the feelin' was right
Startknopf fürs Auto, aber das Gefühl war richtig
Uh-huh, yeah, uh-huh
Uh-huh, yeah, uh-huh
You lived next to the club down on Montrose Street
Du wohntest neben dem Club unten in der Montrose Street
We can listen to The Pixies from your bedroom suite
Wir können The Pixies von deiner Schlafzimmersuite hören
Uh-huh, yeah, uh-huh
Uh-huh, yeah, uh-huh
We break in the museum in the middle of the night
Wir brechen mitten in der Nacht ins Museum ein
Run from the security and out of the light
Rennen vor dem Wachdienst und raus aus dem Licht
I missed those old days with my beautiful friend
Ich vermisste diese alten Zeiten mit meiner schönen Freundin
I wonder where you are and how the hell have you've been
Ich frage mich, wo du bist und wie zum Teufel es dir ging
Downtown with my baby on a Saturday night
Samstagnacht mit meiner Süßen in der Innenstadt
Push start the car and the feelin' was right
Startknopf fürs Auto und das Gefühl war richtig
Uh-huh, yeah, uh-huh
Uh-huh, yeah, uh-huh
(Where'd you go?) It's depressing as fuck, fuck
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend, verdammt
(Where did you go?) Yeah, so I'm calling you up, up
(Wo bist du hingegangen?) Yeah, also rufe ich dich an, an
(Where'd you go?) It's depressing as fuck (fuck it)
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend (scheiß drauf)
Yeah, I'm calling you up, yeah, I'm calling you up
Yeah, ich rufe dich an, yeah, ich rufe dich an
Blow up the mattress and we slept on the floor
Die Luftmatratze aufgeblasen und wir schliefen auf dem Boden
Black polka dot bikini you wore
Den schwarzen Bikini mit weißen Punkten, den du trugst
Uh, we sit and talk about how good all the sex is
Uh, wir sitzen da und reden darüber, wie gut der ganze Sex ist
Yeah, 'cause it was bad with our exes
Yeah, denn mit unseren Exen war es schlecht
Remember music, yeah, when it didn't suck
Erinnerst du dich an Musik, yeah, als sie nicht scheiße war
I tried to write for you like a Morrissey would
Ich versuchte, für dich zu schreiben, wie es ein Morrissey tun würde
Instead I stumbled through the songs in the back of my truck
Stattdessen stolperte ich durch die Songs hinten in meinem Truck
You said you loved the way I sing 'cause it's depressing as fuck, fuck
Du sagtest, du liebst die Art, wie ich singe, weil es verdammt deprimierend ist, verdammt
(Where'd you go?) It's depressing as fuck, fuck
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend, verdammt
(Where did you go?) Yeah, so I'm calling you up, up
(Wo bist du hingegangen?) Yeah, also rufe ich dich an, an
(Where'd you go?) It's depressing as fuck (fuck it)
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend (scheiß drauf)
Yeah, I'm callin' you up, yeah, I'm calling you up (hey!)
Yeah, ich rufe dich an, yeah, ich rufe dich an (hey!)
Yeah, I'm, I'm calling you up
Yeah, ich, ich rufe dich an
Yeah, I'm calling you up
Yeah, ich rufe dich an
Yeah, I'm calling you up
Yeah, ich rufe dich an
Yeah, I'm-
Yeah, ich-
(Where'd you go?) It's depressing as fuck, fuck
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend, verdammt
(Where did you go?) Yeah, so I'm calling you up, up
(Wo bist du hingegangen?) Yeah, also rufe ich dich an, an
(Where'd you go?) It's depressing as fuck (fuck it)
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend (scheiß drauf)
Yeah, I'm calling you up, yeah, I'm calling you up
Yeah, ich rufe dich an, yeah, ich rufe dich an
(Where'd you go?) It's depressing as fuck, fuck
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend, verdammt
(Where did you go?) Yeah, so I'm calling you up, up
(Wo bist du hingegangen?) Yeah, also rufe ich dich an, an
(Where'd you go?) It's depressing as fuck (fuck it)
(Wo bist du hin?) Es ist verdammt deprimierend (scheiß drauf)
Yeah, I'm calling you up, yeah, I'm calling you up
Yeah, ich rufe dich an, yeah, ich rufe dich an





Авторы: Dwight Baker, Justin Furstenfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.