Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did You Go I'm Less of a Mess These Days
Wo bist du hin, ich bin heutzutage weniger ein Chaos
Downtown
with
my
baby
on
a
Saturday
night
Samstagnacht
mit
meiner
Süßen
in
der
Innenstadt
Push
start
the
car
but
the
feelin'
was
right
Startknopf
fürs
Auto,
aber
das
Gefühl
war
richtig
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
You
lived
next
to
the
club
down
on
Montrose
Street
Du
wohntest
neben
dem
Club
unten
in
der
Montrose
Street
We
can
listen
to
The
Pixies
from
your
bedroom
suite
Wir
können
The
Pixies
von
deiner
Schlafzimmersuite
hören
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
We
break
in
the
museum
in
the
middle
of
the
night
Wir
brechen
mitten
in
der
Nacht
ins
Museum
ein
Run
from
the
security
and
out
of
the
light
Rennen
vor
dem
Wachdienst
und
raus
aus
dem
Licht
I
missed
those
old
days
with
my
beautiful
friend
Ich
vermisste
diese
alten
Zeiten
mit
meiner
schönen
Freundin
I
wonder
where
you
are
and
how
the
hell
have
you've
been
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
und
wie
zum
Teufel
es
dir
ging
Downtown
with
my
baby
on
a
Saturday
night
Samstagnacht
mit
meiner
Süßen
in
der
Innenstadt
Push
start
the
car
and
the
feelin'
was
right
Startknopf
fürs
Auto
und
das
Gefühl
war
richtig
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
Uh-huh,
yeah,
uh-huh
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend,
verdammt
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Wo
bist
du
hingegangen?)
Yeah,
also
rufe
ich
dich
an,
an
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend
(scheiß
drauf)
Yeah,
I'm
calling
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
Yeah,
ich
rufe
dich
an,
yeah,
ich
rufe
dich
an
Blow
up
the
mattress
and
we
slept
on
the
floor
Die
Luftmatratze
aufgeblasen
und
wir
schliefen
auf
dem
Boden
Black
polka
dot
bikini
you
wore
Den
schwarzen
Bikini
mit
weißen
Punkten,
den
du
trugst
Uh,
we
sit
and
talk
about
how
good
all
the
sex
is
Uh,
wir
sitzen
da
und
reden
darüber,
wie
gut
der
ganze
Sex
ist
Yeah,
'cause
it
was
bad
with
our
exes
Yeah,
denn
mit
unseren
Exen
war
es
schlecht
Remember
music,
yeah,
when
it
didn't
suck
Erinnerst
du
dich
an
Musik,
yeah,
als
sie
nicht
scheiße
war
I
tried
to
write
for
you
like
a
Morrissey
would
Ich
versuchte,
für
dich
zu
schreiben,
wie
es
ein
Morrissey
tun
würde
Instead
I
stumbled
through
the
songs
in
the
back
of
my
truck
Stattdessen
stolperte
ich
durch
die
Songs
hinten
in
meinem
Truck
You
said
you
loved
the
way
I
sing
'cause
it's
depressing
as
fuck,
fuck
Du
sagtest,
du
liebst
die
Art,
wie
ich
singe,
weil
es
verdammt
deprimierend
ist,
verdammt
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend,
verdammt
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Wo
bist
du
hingegangen?)
Yeah,
also
rufe
ich
dich
an,
an
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend
(scheiß
drauf)
Yeah,
I'm
callin'
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
(hey!)
Yeah,
ich
rufe
dich
an,
yeah,
ich
rufe
dich
an
(hey!)
Yeah,
I'm,
I'm
calling
you
up
Yeah,
ich,
ich
rufe
dich
an
Yeah,
I'm
calling
you
up
Yeah,
ich
rufe
dich
an
Yeah,
I'm
calling
you
up
Yeah,
ich
rufe
dich
an
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend,
verdammt
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Wo
bist
du
hingegangen?)
Yeah,
also
rufe
ich
dich
an,
an
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend
(scheiß
drauf)
Yeah,
I'm
calling
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
Yeah,
ich
rufe
dich
an,
yeah,
ich
rufe
dich
an
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck,
fuck
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend,
verdammt
(Where
did
you
go?)
Yeah,
so
I'm
calling
you
up,
up
(Wo
bist
du
hingegangen?)
Yeah,
also
rufe
ich
dich
an,
an
(Where'd
you
go?)
It's
depressing
as
fuck
(fuck
it)
(Wo
bist
du
hin?)
Es
ist
verdammt
deprimierend
(scheiß
drauf)
Yeah,
I'm
calling
you
up,
yeah,
I'm
calling
you
up
Yeah,
ich
rufe
dich
an,
yeah,
ich
rufe
dich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Baker, Justin Furstenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.