Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
often
think
about
the
nights
Я
часто
вспоминаю
ночи
The
times
before
I
learnt
that
all
my
days
have
got
a
number
Времена
до
того,
как
узнал,
что
у
всех
моих
дней
есть
номер
Chasing
all
the
girls
up
Lilyhill,
bare-chested
in
the
rain
Гонялся
за
девчонками
на
Лилихилл,
с
голой
грудью
под
дождём
The
green
and
white
on
a
Saturday
Зелёно-белые
по
субботам
Birling
through
the
turnstiles,
singing
all
the
way
down
Easter
Road
Врываясь
через
турникеты,
распевая
песни
по
дороге
вниз
по
Истер-Роуд
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
What
do
you
say,
Edina?
Что
скажешь,
Эдина?
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
'Cause
I'm
still
listening
for
the
van
Ведь
я
всё
ещё
прислушиваюсь
к
фургону
Counting
change
from
out
my
pocket
for
an
ice-cream
from
the
man
Считаю
мелочь
из
кармана
на
мороженое
у
продавца
I'm
skinnin'
all
my
knees
Я
обдираю
все
колени
Running
from
the
polis,
hide
and
seek
along
Great
Junction
Street
Убегаю
от
полисменов,
в
прятки
вдоль
по
Грейт-Джанкшен-Стрит
But
I
always
felt
this
awful
shame,
coming
from
a
scheme
Но
я
всегда
чувствовал
этот
ужасный
стыд,
ведь
я
из
рабочего
района
And
I
never
took
my
education,
so
И
я
так
и
не
получил
образования,
так
что
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
What
do
you
say,
Edina?
Что
скажешь,
Эдина?
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
'Cause
I
will
never
grow,
no,
never
will
I
grow
so
old
again,
I
know,
I
know
Ведь
я
никогда
не
повзрослею,
нет,
никогда
не
стану
вновь
так
стар,
я
знаю,
знаю
And
everywhere
I've
been
И
везде,
где
я
был
Everywhere
I
go
I
hold
your
sorrow
in
my
bones
Везде,
куда
я
иду,
я
храню
твою
печаль
в
своих
костях
And,
and
even
though
I
said
И,
и
хоть
я
говорил
Even
though
I
swore
I'm
never
coming
home
again,
I
know
Хоть
я
клялся,
что
никогда
не
вернусь
домой,
я
знаю
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
What
do
you
say,
Edina?
Что
скажешь,
Эдина?
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
What
do
you
say,
Edina?
Что
скажешь,
Эдина?
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
'Cause
I
am
whistling
in
the
dark
Ведь
я
насвистываю
в
темноте
I've
been
trying
to
hold
a
candle
Я
пытался
держать
свечу
I've
been
trying
to
change
my
feelings
Я
пытался
изменить
свои
чувства
I've
been
crying
in
my
sleep
Я
плакал
во
сне
And
when
she
wakes
to
give
me
comfort
И
когда
она
просыпается,
чтобы
утешить
меня
I
say
I
can't
recall
my
sorrow
Я
говорю,
что
не
помню
своей
печали
'Cause
I
hold
you
to
my
breast
Ведь
я
прижимаю
тебя
к
груди
And
I've
been
keeping
all
your
secrets
И
я
хранил
все
твои
секреты
Maybe
one
day
you
will
release
me,
so
Может,
однажды
ты
отпустишь
меня,
так
что
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
What
do
you
say,
Edina?
Что
скажешь,
Эдина?
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
'Cause
I
will
never
grow,
no
Ведь
я
никогда
не
повзрослею,
нет
Never
will
I
grow
so
old
again,
I
know,
I
know,
I
know
Никогда
не
стану
вновь
так
стар,
я
знаю,
знаю,
знаю
And
everywhere
I've
been
И
везде,
где
я
был
Everywhere
I
go
I
hold
your
sorrow
in
my
bones
Везде,
куда
я
иду,
я
храню
твою
печаль
в
своих
костях
And,
and
even
though
I
swore
И,
и
хоть
я
клялся
Even
though
I
swore
I'm
never,
never,
never
coming
home,
I
know
Хоть
я
клялся,
что
никогда,
никогда,
никогда
не
вернусь
домой,
я
знаю
Would
you
forgive
me?
Ты
простишь
меня?
What
do
you
say,
Edina?
Что
скажешь,
Эдина?
Would
you
forgive
me?
Oh-oh,
oh
Ты
простишь
меня?
О-о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Ross Laurence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.