Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Project Prophecy (feat. Ill Bill & Sabac Red)
Projekt Prophezeiung (feat. Ill Bill & Sabac Red)
Project
prophecy
(Atlantic
Towers)
Projekt
Prophezeiung
(Atlantic
Towers)
Project
prophecy
(Red)
Projekt
Prophezeiung
(Red)
Project
prophecy
(Fort
Green)
Projekt
Prophezeiung
(Fort
Green)
Project
prophecy
(Brownsville)
Projekt
Prophezeiung
(Brownsville)
Project
prophecy
(Freeport)
Projekt
Prophezeiung
(Freeport)
Project
prophecy
(Roosevelt)
Projekt
Prophezeiung
(Roosevelt)
Project
prophecy...
Projekt
Prophezeiung...
Aiyo
peep
it,
I
build
like
the
pyramids
of
Egypt
Aiyo,
sieh
es
dir
an,
ich
baue
wie
die
Pyramiden
von
Ägypten
Born
October
the
first,
it
was
an
eclipse
Geboren
am
ersten
Oktober,
es
war
eine
Sonnenfinsternis
Sittin'
in
the
back
of
the
Caddy
with
my
daddy
Ich
sitze
mit
meinem
Daddy
hinten
im
Cadillac
Raised
off
of
Curtis,
Al
Green
and
Barry
Aufgewachsen
mit
Curtis,
Al
Green
und
Barry
We
came
from
the
alleys
to
buildin'
at
rallies
Wir
kamen
aus
den
Gassen,
um
bei
Versammlungen
aufzubauen
Now
we
see
unity
from
Brooklyn
to
Cali
Jetzt
sehen
wir
Einheit
von
Brooklyn
bis
Cali
I
walk
through
the
Valley
of
Death
Ich
gehe
durch
das
Tal
des
Todes
Y'all
better
go
and
carry
a
vest
Ihr
solltet
besser
eine
Weste
tragen
Cause
ain't
no
batteries
left
Denn
es
sind
keine
Batterien
mehr
übrig
I'm
possesed
by
the
spirits
sometimes
I'm
Malcolm
X
Ich
bin
von
Geistern
besessen,
manchmal
bin
ich
Malcolm
X
I
confessed
to
the
church
and
red
the
bomb
threat
Ich
habe
der
Kirche
gebeichtet
und
die
Bombendrohung
gelesen
Bring
the
war
to
the
Pentagon,
I'll
polly
on
in
Babylon
Ich
bringe
den
Krieg
ins
Pentagon,
ich
diskutiere
in
Babylon
They
make
hits
like
Barry
Bonds
Sie
landen
Treffer
wie
Barry
Bonds
I
drop
jewels
like
Fahrakkhan
Ich
lasse
Juwelen
fallen
wie
Farrakhan
Y'all
niggaz
only
shine
when
them
lights
and
cameras
on
Ihr
Typen
glänzt
nur,
wenn
die
Lichter
und
Kameras
an
sind
A
Renaissance
Child
is
gone,
say
"Shalom"
Ein
Renaissance-Kind
ist
gegangen,
sagt
"Shalom"
Open
my
palm
and
read
"I'm
a
prophet
of
God"...
Öffne
meine
Handfläche
und
lies
"Ich
bin
ein
Prophet
Gottes"...
Project
prophecy
(Seflow)
Projekt
Prophezeiung
(Seflow)
Project
prophecy
(Vanderveer)
Projekt
Prophezeiung
(Vanderveer)
Project
prophecy
(L.G.)
Projekt
Prophezeiung
(L.G.)
Project
prophecy...
Projekt
Prophezeiung...
Projects,
the
pyramids,
apocalypse,
lyricists
Projekte,
die
Pyramiden,
Apokalypse,
Texter
We
products
of
livin'
on
blocks
who
shot
heroin
Wir
sind
Produkte
des
Lebens
in
Blocks,
wo
Heroin
gespritzt
wurde
Rock
spot
veterans,
plot
upon
medicine
Veteranen
der
Drogenszene,
planen
mit
Medikamenten
Spot
for
our
benefit,
why
God
invented
it
Ein
Ort
zu
unserem
Vorteil,
warum
Gott
es
erfunden
hat
Fifty
four
seventeen
Farington,
moms
rented
it
Vierundfünfzig
siebzehn
Farington,
hat
meine
Mutter
gemietet
Listen
close
for
those
that
cannot
remember
it
Hört
genau
zu,
für
diejenigen,
die
sich
nicht
erinnern
können
Two
bench
room
formin'
in
the
project
teniment
Zwei-Bank-Raum-Formation
im
Projekt-Mietshaus
Mad
beef
everyday,
even
my
grandma
represent
Jeden
Tag
Streit,
sogar
meine
Oma
repräsentiert
Everyready
cause
the
PJ's
is
like
startin'
a
race
Immer
bereit,
denn
die
Sozialbauten
sind
wie
der
Start
eines
Rennens
Five
minutes
late,
step
up
the
pace
Fünf
Minuten
zu
spät,
erhöhe
das
Tempo
It
ain't
about
where
you
from
it's
where
you
goin'
Es
geht
nicht
darum,
woher
du
kommst,
sondern
wohin
du
gehst
But
that
don't
mean
that
you
should
turn
your
back
on
where
you
came
from
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
du
dem
Ort,
woher
du
kommst,
den
Rücken
kehren
solltest
Homey,
digital
mastered,
first
time
on
DVD
Mein
Lieber,
digital
gemastert,
zum
ersten
Mal
auf
DVD
Critically
acclaimed,
my
words
rhyme
on
TV
screens
Von
Kritikern
gefeiert,
meine
Worte
reimen
sich
auf
Fernsehbildschirmen
Perfectly,
scientifically,
inertly
Perfekt,
wissenschaftlich,
unveränderlich
My
s
speak
mercilessly,
manifestation
of
eternity
Meine
Worte
sprechen
gnadenlos,
Manifestation
der
Ewigkeit
First
degree
surges
move,
mercenaries
use
serpent
juice
Stürme
ersten
Grades
bewegen
sich,
Söldner
benutzen
Schlangengift
Curse
the
youth,
burn
the
truth,
churches
or
schools
Verfluchen
die
Jugend,
verbrennen
die
Wahrheit,
Kirchen
oder
Schulen
Goverments
or
army,
Commy's
fast
versus
Nazi's
Regierungen
oder
Armee,
Kommunisten
schnell
gegen
Nazis
Coke
dealers,
co-D's,
it's
Dhali
Lama's
or
Swami's
Kokaindealer,
Mitangeklagte,
es
sind
Dalai
Lamas
oder
Swamis
Grip
some
produce
at
swap
meets,
gangstafied
hip-hop
beats
Greif
dir
etwas
auf
Tauschmärkten,
Gangsta-Hip-Hop-Beats
Brought
by
the
El
Dorados
in
Jeeps
Mitgebracht
von
den
El
Dorados
in
Jeeps
Oas
we're
top
models
and
freaks
Weil
wir
Topmodels
und
Freaks
sind,
meine
Schöne
We
pop
bottles
and
grease
Wir
knallen
Flaschen
und
schmieren
Hopin'
we
be
promised
tomorrow
at
least
Hoffen,
dass
uns
zumindest
der
morgige
Tag
versprochen
wird
Project
prophecy...
Projekt
Prophezeiung...
[Killah
Priest:]
"The
problems
got
us
at
the
bottom"
[Killah
Priest:]
"Die
Probleme
haben
uns
ganz
unten"
[Killah
Priest:]
"We
starvin'
in
the
martyring
Sodom"
[Killah
Priest:]
"Wir
hungern
im
gemarterten
Sodom"
[Killah
Priest:]
"The
problems
got
us
at
the
bottom"
[Killah
Priest:]
"Die
Probleme
haben
uns
ganz
unten"
"We're
here
from
the
projects"
"Wir
sind
hier
aus
den
Projekten"
Smell
the
endo,
music
blare
out
the
windows
Riech
das
Endo,
Musik
dröhnt
aus
den
Fenstern
The
beats
reign,
peep
fools
that
stare
at
my
skintone
Die
Beats
regieren,
sieh
dir
die
Narren
an,
die
meine
Hautfarbe
anstarren
Child
of
the
eighties,
crack
and
Reagenomics
Kind
der
Achtziger,
Crack
und
Reaganomics
Wild
as
a
baby,
I'm
back
to
pay
homage
Wild
wie
ein
Baby,
ich
bin
zurück,
um
zu
huldigen
Scarlets
and
windows,
all
the
truth
of
my
neighbors
Scharlachrote
und
Fenster,
all
die
Wahrheit
meiner
Nachbarn
Front
of
New
Yig's
bodegga
was
the
fruits
of
my
labor
Vor
New
Yigs
Bodega
war
die
Frucht
meiner
Arbeit
The
movers
and
fakers,
justifyin'
the
blocks
Die
Macher
und
Betrüger,
die
die
Blocks
rechtfertigen
Bunch
of
losers
and
faggots
in
disguise
with
the
cops
Ein
Haufen
Verlierer
und
Schwächlinge,
verkleidet
als
Cops
The
arrival
of
Watts
and
Bedstuy
embracin'
Die
Ankunft
von
Watts
und
Bedstuy
umarmend
The
economy
shot,
red
eyes
and
made
men
Die
Wirtschaft
am
Boden,
rote
Augen
und
gemachte
Männer
Interrogation,
evil,
the
trojan
ain't
protected
by
the
nation
of
the
people
Verhör,
böse,
der
Trojaner
ist
nicht
geschützt
durch
die
Nation
des
Volkes
Buildin'
schools
they
neglected
Sie
bauen
Schulen,
die
sie
vernachlässigt
haben
A
message
from
the
Kings
and
Queens,
Gods
and
Goddesses
Eine
Botschaft
von
den
Königen
und
Königinnen,
Göttern
und
Göttinnen
Aggressive
in
the
scheme
of
things,
heart
of
Spartacus
Aggressiv
im
Lauf
der
Dinge,
Herz
von
Spartacus
Regardless
if
life
ain't
right
or
lookin'
easy
Egal
ob
das
Leben
nicht
richtig
ist
oder
einfach
aussieht
Creativity
grows
in
Brooklyn,
believe
me
Kreativität
wächst
in
Brooklyn,
glaub
mir,
Süße
Our
borough
(Project
prophecy)
Unser
Bezirk
(Projekt
Prophezeiung)
Lafeyette
(Project
prophecy)
Lafeyette
(Projekt
Prophezeiung)
Searise
(Project
prophecy)
Searise
(Projekt
Prophezeiung)
Greaten
(Project
prophecy
Greaten
(Projekt
Prophezeiung
Marcy,
Pink
Houses,
Gates
Avenue)
Marcy,
Pink
Houses,
Gates
Avenue)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.