Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoking Room
Raucherzimmer
Rose
Clouds
of
Holocaust...
Rosenwolken
des
Holocaust...
According
to
the
legend,
the
German
town
of
Hamelin
was
infested
by
rats
Der
Legende
nach
wurde
die
deutsche
Stadt
Hameln
von
Ratten
heimgesucht.
One
day,
a
man
dressed
in
a
suit
of
many
colors
walked
into
Hamelin
with
a
large
hat
Eines
Tages
kam
ein
Mann
in
einem
bunten
Anzug
und
mit
einem
großen
Hut
nach
Hameln
And
offered
to
rid
the
town
of
the
pests,
for
a
sum
of
money
und
bot
an,
die
Stadt
gegen
eine
Summe
Geldes
von
den
Plagegeistern
zu
befreien.
When
the
mayor
aggreed,
the
man
drew
out
a
pipe,
nothing
funny
Als
der
Bürgermeister
zustimmte,
meine
Süße,
zog
der
Mann
eine
Pfeife
hervor,
nichts
Komisches,
And
walked
on
along
the
streets
playing
a
haunting
tune
of
haunted
sooth
und
ging
die
Straßen
entlang,
wobei
er
eine
eindringliche
Melodie
spielte,
so
eindringlich
und
beruhigend.
All
the
rats
came
tumbling
out
of
the
house,
and
followed
doom
Alle
Ratten
kamen
aus
den
Häusern
gestürzt
und
folgten
dem
Verhängnis.
In
a
hollowed
noon,
yes,
the
Pied
Piper
to
the
west
of
river
An
einem
hohlen
Mittag,
ja,
der
Rattenfänger
westlich
des
Flusses,
Where
they
all
venacular
were
drowned,
and
folklore
when
the
Piper
claimed
his
reward
wo
sie
alle
ertranken,
Liebling,
und
zur
Folklore
wurden,
als
der
Rattenfänger
seine
Belohnung
forderte.
The
big
mayor
refused
to
pay
him
like
a
hound
Der
dicke
Bürgermeister
weigerte
sich,
ihn
zu
bezahlen,
wie
ein
Hund.
The
Piper
swore
vengeance,
once
more
he
walked
along
the
streets
Der
Rattenfänger
schwor
Rache,
und
wieder
ging
er
die
Straßen
entlang
Playing
a
strange
melody,
quite
like
how
the
rats
fell
asleep
und
spielte
eine
seltsame
Melodie,
fast
so,
wie
die
Ratten
einschliefen.
But
this
time
all
children
listened
deep,
and
ran
from
their
homes
Aber
diesmal
hörten
alle
Kinder
tief
zu,
meine
Holde,
und
rannten
aus
ihren
Häusern
And
followed
him
to
a
cave,
in
a
near
by
hill
und
folgten
ihm
zu
einer
Höhle
in
einem
nahegelegenen
Hügel.
The
cave
closed
upon
on
'em,
and
the
children
were
still
never
seen
again,
for
real...
Die
Höhle
schloss
sich
über
ihnen,
und
die
Kinder
wurden
nie
wieder
gesehen,
wirklich
wahr...
In
Greek
mythology,
the
craftsmen
and
inventor,
Daedalus
pending
In
der
griechischen
Mythologie,
der
Handwerker
und
Erfinder,
Dädalus,
meine
Schöne,
After
killing
his
apprentice
Talos,
in
envy
nachdem
er
seinen
Lehrling
Talos
aus
Neid
getötet
hatte.
He
fled
from
Greece
to
Crete,
the
Minotaur
was
a
monster
with
the
head
Er
floh
aus
Griechenland
nach
Kreta,
der
Minotaurus
war
ein
Monster
mit
dem
Kopf
Of
a
bull,
and
the
body
of
a
man,
a
tale
haunting
in
the
land
eines
Stieres
und
dem
Körper
eines
Mannes,
eine
schaurige
Geschichte
im
Land.
And
in
that
time,
the
crash
and
Daedalus
constructed
the
Labyrinth
Und
in
jener
Zeit
konstruierten
der
Bruch
und
Dädalus
das
Labyrinth,
In
which,
the
monster
was
confined
in
dem
das
Monster
eingesperrt
war.
At
the
order
of
the
King
of
Crete,
he
built
the
Minotaur's
Labyrinth
Auf
Befehl
des
Königs
von
Kreta
baute
er
das
Labyrinth
des
Minotaurus,
To
house
the
Minotaur,
many
hero's
wouldn't
battle
him
um
den
Minotaurus
zu
beherbergen,
viele
Helden
wollten
nicht
gegen
ihn
kämpfen.
The
Labyrinth
was
an
intricate
building
of
chambers
and
passages
Das
Labyrinth
war
ein
kompliziertes
Gebäude
aus
Kammern
und
Gängen,
Constructed
walls
high
and
so
asked,
too
complex
and
confused
die
Wände
hoch
und
so
gefragt
gebaut,
zu
komplex
und
verwirrend.
A
person
inside,
Daedalus'
creation,
the
King
of
Crete
enventually
forced
Athens
to
pay
him
Eine
Person
im
Inneren,
Dädalus'
Schöpfung,
der
König
von
Kreta
zwang
Athen
schließlich,
ihm
An
annual
tribute
to
seven
youths
and
seven
maidens
einen
jährlichen
Tribut
von
sieben
Jünglingen
und
sieben
Jungfrauen
zu
zahlen.
These
are
set
up
inside
the
Labyrinth,
where
they
either
starve
or
will
devour
Diese
wurden
im
Labyrinth
ausgesetzt,
wo
sie
entweder
verhungerten
oder
verschlungen
wurden.
Finally
Theseus
joined
the
group
of
the
victims
and
killed
the
Minotaur
Schließlich
schloss
sich
Theseus
der
Gruppe
der
Opfer
an
und
tötete
den
Minotaurus,
meine
Liebste.
Rain
showered,
and
Daedalus,
when
the
King
refused
to
let
him
leave
Crete
Regen
fiel,
und
Dädalus,
als
der
König
sich
weigerte,
ihn
aus
Kreta
ziehen
zu
lassen,
Daedalus
built
wings
of
wax
and
feathers
unique
baute
Dädalus
Flügel
aus
Wachs
und
Federn,
einzigartig.
For
himself
and
his
son
Icarus,
together
they
flew
away
Für
sich
und
seinen
Sohn
Ikarus,
zusammen
flogen
sie
davon,
But
Icarus
few
too
close
to
the
sun,
dunn,
and
that
day
aber
Ikarus
flog
zu
nah
an
die
Sonne,
mein
Schatz,
und
an
jenem
Tag
And
fell
to
his
death,
when
the
wax
in
his
wings
melted
late
stürzte
er
in
den
Tod,
als
das
Wachs
in
seinen
Flügeln
spät
schmolz.
Then
after
to
Sicily,
Daedalus
escaped...
Dann
nach
Sizilien,
entkam
Dädalus...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Brown, Ian Taggart, Kingston Maguire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.