Tramonto ad Est (feat. Eddy Veerus) -
Blue Virus
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tramonto ad Est (feat. Eddy Veerus)
Tramonto ad Est (feat. Eddy Veerus)
Potremmo
fare
tutto,
anche
perdere
tempo
Wir
könnten
alles
tun,
sogar
Zeit
verschwenden
Parlare
del
nostro
futuro
assieme
senza
averlo
Über
unsere
Zukunft
zusammen
reden,
ohne
eine
zu
haben
Non
siamo
in
schiavitù
però
ti
servo
Wir
sind
nicht
versklavt,
doch
ich
diene
dir
Non
mi
richiami
più
da
quando
ti
sei
accorta
che
vuoi
stare
meglio
Du
rufst
nicht
mehr
an,
seit
du
weißt,
dass
du
es
besser
verdienst
E
nemmeno
ricordo
che
cosa
sia
bello
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
was
schön
ist
Se
non
guardi
il
tramonto
mentre
viaggia
il
battello
Außer
den
Sonnenuntergang
zu
sehen,
während
das
Boot
fährt
Posso
dirti
che
non
sono
un
buon
esempio
Ich
kann
dir
sagen,
ich
bin
kein
gutes
Vorbild
Ma
ti
ho
messa
sulla
cima
del
castello
con
la
paletta
e
il
secchiello
Doch
ich
hob
dich
auf
die
Burgspitze
mit
Eimer
und
Schaufel
Assomigliamo
a
quelli
che
odiamo
Wir
ähneln
denen,
die
wir
hassen
Che
riallacciano
i
rapporti
anche
se
dicono,
"Chiudiamo"
Die
Beziehungen
neu
knüpfen,
selbst
wenn
sie
"Schluss"
sagen
E
mentre
io
non
riesco
ad
accettare
ogni
consiglio
dato
Während
ich
keinen
Rat
mehr
annehmen
kann
Non
trovo
più
mezzo
sentimento,
me
l'hai
pignorato
Finde
ich
kein
Gefühl
mehr
– du
hast
es
gepfändet
Tu
vuoi
una
cena
stellata,
a
me
basta
meno
Du
willst
Sterneküche,
mir
reicht
weniger
Tanto
a
furia
di
mangiarci
le
mani
ci
sazieremo
Am
Ende
stillen
wir
den
Hunger
durch
Händeessen
Mi
è
caduto
un
calmante
sopra
al
tappeto
Eine
Tablette
fiel
auf
den
Teppich
Aiutami
che
non
lo
vedo
Hilf
mir,
ich
finde
sie
nicht
C'ho
occhi
solo
per
te
ma
sono
cieco
Meine
Augen
sind
nur
für
dich
da,
doch
blind
Ok,
ti
avevo
promesso
il
cinema
Ok,
ich
versprach
dir
Kino
Ma
questo
film
non
è
niente
di
che
Doch
dieser
Film
ist
nichts
Besonderes
Aperitivo
a
Milano
in
zona
Isola
Aperitif
in
Mailand,
Isola-Viertel
Perché
volevi
l'isola
che
non
c'è
Weil
du
die
nicht-existierende
Insel
wolltest
Brindiamo
con
bicchieri
vuoti
io
e
te
Wir
stoßen
mit
leeren
Gläsern
an
E
godiamoci
quest'illusione
Und
genießen
diese
Illusion
Un
sole
che
tramonta
ad
est
Eine
Sonne,
die
im
Osten
untergeht
Amo
viaggiare
con
la
testa
e
non
con
il
biglietto
Ich
reise
im
Kopf,
nicht
mit
Tickets
Per
questo
non
credo
alle
coincidenze
da
tempo
Darum
glaub
ich
nicht
an
Zufälle
Ho
perso
un
bagaglio
di
emozioni
già
da
un
pezzo
Ich
verlor
emotionales
Gepäck
vor
langer
Zeit
E
adesso
i
miei
scheletri
dentro
l'armadio
come
li
vesto?
Wie
soll
ich
jetzt
die
Skelette
im
Schrank
ankleiden?
Sono
già
fuori
di
me
quindi
non
esco
Bin
schon
außer
mir,
also
gehe
ich
nicht
raus
Chiudo
gli
occhi
almeno
l'indomani
arriva
presto
Schließe
die
Augen,
damit
morgen
schnell
kommt
Ma
tu
insisti
perché
vuoi
stare
al
centro
dell'universo
Doch
du
bestehst
darauf,
im
Mittelpunkt
zu
stehen
Mentre
ho
un
attacco
di
panico,
c'è
l'universo
in
centro
Während
ich
Panik
spüre,
ist
das
Universum
in
mir
Hai
già
organizzato
venti
viaggi
Du
plantest
zwanzig
Reisen
E
con
la
scusa
di
due
passi
poi
mi
prendi
a
calci
Und
unter
dem
Vorwand
von
Spaziergängen
trittst
du
mich
Non
capisco
se
con
me
tu
ti
diverti
o
piangi
Weiß
nicht,
ob
du
mit
mir
lachst
oder
weinst
Da
quanto
ti
fuma
la
testa
hai
tutti
i
denti
marci
Dein
verrauchter
Geist
ließ
alle
Zähne
faulen
Ma
se
vogliamo
fare
a
gara
di
caratteri
tristi
Doch
wenn
wir
traurige
Charaktere
vergleichen
Scegli
un
font
e
dopo
scrivimi
tutto
ciò
che
vuoi
dirmi
Wähl
eine
Schriftart
und
schreib
mir
alles
Con
te
non
serve
un'auto
per
correre
rischi
Mit
dir
braucht's
kein
Auto
für
Risiken
Non
c'è
ombra
di
dubbio
a
quella
ci
pensa
l'eclissi
Der
Schatten
kommt
sicher
während
der
Finsternis
Per
averti
ho
sempre
raccontato
un
sacco
di
cazzate
Um
dich
zu
haben,
log
ich
viel
Ma
tu
non
ci
hai
mai
creduto
perché
sei
peggio
di
me
Doch
du
glaubtest
nie,
bist
schlimmer
als
ich
E
per
questo
quando
siamo
insieme
non
ci
diamo
pace
Darum
finden
wir
nie
Frieden
zusammen
E
questa
maledetta
noia
a
volte
un
po'
ci
piace
Und
diese
verdammte
Langeweile
gefällt
uns
manchmal
Ok,
ti
avevo
promesso
il
cinema
Ok,
ich
versprach
dir
Kino
Ma
questo
film
non
è
niente
di
che
Doch
dieser
Film
ist
nichts
Besonderes
Aperitivo
a
Milano
in
zona
Isola
Aperitif
in
Mailand,
Isola-Viertel
Perché
volevi
l'isola
che
non
c'è
Weil
du
die
nicht-existierende
Insel
wolltest
Brindiamo
con
bicchieri
vuoti
io
e
te
Wir
stoßen
mit
leeren
Gläsern
an
E
godiamoci
quest'illusione
Und
genießen
diese
Illusion
Un
sole
che
tramonta
ad
est
Eine
Sonne,
die
im
Osten
untergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaiani Enrico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.