Blue Virus feat. Dani Faiv - Se ho tempo - перевод текста песни на немецкий

Se ho tempo - Blue Virus , Dani Faiv перевод на немецкий




Se ho tempo
Wenn ich Zeit habe
Qua la gente parla però non ha piani
Hier reden die Leute, aber haben keine Pläne
La porti in giro, ma con la Yaris
Du fährst sie rum, ja, aber mit dem Yaris
Tutti quanti fanno i comandanti
Alle spielen Kommandanten
E non sanno di esser comandati
Und wissen nicht, dass sie befehligt werden
Nave dei pirati
Piratenschiff
Se mi chiedi "Please, Dani, caga"
Wenn du mich bittest "Bitte, Dani, reagier"
Non mi frega se l'hai caricata
Ist mir scheißegal, ob du sie hochgeladen hast
Frate', puzzi e non hai cani in casa
Bruder, du stinkst und hast keine Hunde zuhause
Così fatto chiamo Sara ma è Ilaria
So drauf, ich rufe Sara an, aber es ist Ilaria
Se ho la tosse non sarà mai l'aria
Wenn ich huste, ist es nie die Luft
La vita non è dolce, ma amara
Das Leben ist nicht süß, sondern bitter
La tua tipa non è dolce, Samara
Deine Tussi ist nicht süß, Samara
Il giorno fra' della tua fine mi mangerò i paccheri
Am Tag deines Endes, Bruder, esse ich Paccheri
Non hai avuto i datteri
Du hast nichts abbekommen
Non darmi le pacche, mi
Klopf mir nicht auf die Schulter, mich
Danno fastidio le teste con gli angeli
Mich nerven die Köpfe mit den Engeln
Holyfield, angoli
Holyfield, Ecken
Mi importa una sega se spiega
Ist mir scheißegal, ob sie erklärt
Ho il vuoto, le cime grosse come gli alberi
Ich hab' die Leere, die Buds groß wie Bäume
Il giorno che azzecchi una rima con senso
An dem Tag, an dem du einen sinnvollen Reim triffst
Giuro, mi trucco alla Marylin Manson
Schwöre, ich schminke mich wie Marilyn Manson
Porti la sfiga, prendi un Intercity
Du bringst Pech, nimm einen Intercity
Non c'è partita, come Inter - City
Kein Spiel, wie Inter - City
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich
Appena sveglio c'ho già il magone
Kaum wach, hab ich schon Kummer
Sono il giochetto di uno stregone
Ich bin das Spielzeug eines Hexenmeisters
Recito a memoria tutto "Un posto al sole"
Ich rezitiere das ganze "Un posto al sole" auswendig
So che mi hai insultato in un tuo post, ma dove?
Ich weiß, du hast mich in einem deiner Posts beleidigt, aber wo?
Dai, ti prego, dimmi
Los, ich bitte dich, sag es mir
Sono curioso e non voglio consigli
Ich bin neugierig und will keine Ratschläge
Sembro il peggiore tra tutti i tuoi figli
Ich scheine der Schlimmste all deiner Kinder zu sein
Piango al tuo angolo e non sai che dirmi
Ich weine in deiner Ecke und du weißt nicht, was du mir sagen sollst
Se non che sono un fallito e merito il peggio
Außer, dass ich ein Versager bin und das Schlimmste verdiene
Tu vuoi me per le strisce gialle nel parcheggio
Du willst mich für die gelben Streifen auf dem Parkplatz
Non è rap ma un manuale per il taccheggio
Das ist kein Rap, sondern ein Handbuch für Ladendiebstahl
Amore, dammi il tuo cuore che ci palleggio
Liebling, gib mir dein Herz, damit ich damit jongliere
Se ho le pare per la gente? Certo
Ob ich Paranoia vor Leuten habe? Sicher
Qua si ride ma non mi diverto
Hier wird gelacht, aber ich amüsiere mich nicht
Insulto il Papa e dico "Dio, ti aspetto"
Ich beleidige den Papst und sage "Gott, ich warte auf dich"
Soltanto per finire a Studio Aperto
Nur um bei Studio Aperto zu landen
Guarda, mamma, senza faccia, senza braccia
Schau, Mama, ohne Gesicht, ohne Arme
Con un'ascia che mi ispira
Mit einer Axt, die mich inspiriert
A fare a pezzi una bagascia dopo l'altra
Eine Schlampe nach der anderen in Stücke zu hacken
Col ragazzo fatto che dormiva
Mit dem zugedröhnten Freund, der schlief
Bro, sono qua, ti prego salvami la vita
Bro, ich bin hier, bitte rette mein Leben
Mi sono fatto prendere la mano e da bravo samaritano
Ich habe mich hinreißen lassen und als guter Samariter
Devo mettere qualche corpo in cantina
Muss ich ein paar Leichen in den Keller schaffen
E non pensarci per gustarmi almeno una birra e un amaro
Und nicht daran denken, um wenigstens ein Bier und einen Amaro zu genießen
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich
Se ho tempo ti uccido, se ho tempo ti uccido
Wenn ich Zeit habe, töte ich dich, wenn ich Zeit habe, töte ich dich





Авторы: Antonio Corda, Daniele Ceccaroni, Giuseppe Diana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.