Blue Virus feat. Dirty - Septum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blue Virus feat. Dirty - Septum




Septum
Septum
Prendere scelte comporta schiantarsi su una staccionata
Embrace choices translates into crashing into a fence
Perché le scelte si chiamano scelte
For a reason choices are called choices
Ma non sono scelte, hanno solo una strada
But these are no choices, they offer no way out
Non mi preparo per questa serata
I am not getting ready for tonight
Non esco di casa, oggi non è giornata
I’m staying home, no can do
Tu sei ambiziosa già solo se pensi che io pensi a un altro locale, che prenda e ci vada
You are ambitious already just by thinking for a second that I’d think about going to another club, that I would get ready and go there
Mi basterebbe portarti giù al bar
It would be enough for me to take you down to the bar
Piangere assieme col bicchiere pieno
Cry together with a full glass
Ma se poi ci penso ti porterò al Pam
Instead, if I think about it, I will take you to Pam
La birra costa molto di meno
Beers are cheaper there
Quindi dai scherza con me
So come on, joke with me
Anche se so che con te non farò breccia
Even though I know I won’t make a breakthrough with you
Posso sperarci, ma l′unica storia che noi due vivremo sta già sul mio Snapchat
I can hope, but the only story the two of us will live together is already on my Snapchat
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Don't post another selfie in which you pretend not to be alone
Perché sto aspettando che mi cerchi
Because I’m waiting for you to message me
Mentre metto like perché so che ti consola un
Meanwhile I like your posts because I know it makes you feel a little better
Quattro e un quarto, andiamo al parco
Quarter past four, let’s go to the park
Urla alcool, poco altro
Yell alcohol, nothing else
La tua fronte sul mio palmo
Your forehead on my palm
Vomiti un discorso astratto
You throw up an abstract speech
Chiedi scusa per lo sbratto
You apologize for throwing up
E non vorrei essere io
And I wouldn’t want to be the one
A fare le veci di un altro in queste lettere d'addio
To take another man’s place in this farewell letter
Siamo già usciti sei volte, cinque delle quali mi hai lasciato solo
We’ve already gone out six times, five out of which you left me alone
Sono libero dal tuo incantesimo, se apro la finestra spicco il volo
I’m free from your spell, if I open the window I will soar
Se c′ho dei difetti dimmeli e forte
If I have any shortcomings, tell me clearly
Poi posso spingermi oltre
So I can push myself
Mi lasci solo dei lividi in fronte
You only leave bruises on my forehead
Ho speso un po' tutti i miei viveri in colpe
I’ve spent all my food on guilt
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Don't post another selfie in which you pretend not to be alone
Perché sto aspettando che mi cerchi
Because I’m waiting for you to message me
Mentre metto like perché so che ti consola un
Meanwhile I like your posts because I know it makes you feel a little better
Non mi lasciare qui da solo
Don't leave me alone here
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Please, stay here and don't leave me alone anymore
Ti prego, non mi lasciare qui da solo
Please, don't leave me here alone
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Please, stay here and don't leave me alone anymore
Ti prego
Please
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Don't post another selfie in which you pretend not to be alone
Perché sto aspettando che mi cerchi
Because I’m waiting for you to message me
Mentre metto like perché so che ti consola un
Meanwhile I like your posts because I know it makes you feel a little better
Non so se è più bello
I don’t know if it’s prettier
Il tuo sorriso o il tuo septum
Your smile or your septum
E se tu voi stiamo ancora sul tuo letto
And if you want we can stay in your bed again
Così parliamo, ma io non ti sento
So we can talk, but I won’t hear a word you say
Perché penso
Because I’ll be thinking
Non mi lasciare qui da solo
Don't leave me alone here
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Please, stay here and don't leave me alone anymore





Авторы: A Corda, C. Girardi, G. Sapienza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.