Blue Virus feat. Dirty - Septum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blue Virus feat. Dirty - Septum




Septum
Septum
Prendere scelte comporta schiantarsi su una staccionata
Принятие решений приводит к тому, что ты бьешься о забор
Perché le scelte si chiamano scelte
Потому что решения называются решениями
Ma non sono scelte, hanno solo una strada
Но это не решения, у них только один путь
Non mi preparo per questa serata
Я не собираюсь на этот вечер
Non esco di casa, oggi non è giornata
Я не выхожу из дома, сегодня не тот день
Tu sei ambiziosa già solo se pensi che io pensi a un altro locale, che prenda e ci vada
Ты уже амбициозна, если только думаешь, что я думаю о другом месте, куда я могу пойти и попасть туда
Mi basterebbe portarti giù al bar
Мне было бы достаточно отвести тебя вниз в бар
Piangere assieme col bicchiere pieno
Поплакать вместе с полным стаканом
Ma se poi ci penso ti porterò al Pam
Но если потом я подумаю об этом, я отведу тебя в Pam
La birra costa molto di meno
Там пиво стоит намного дешевле
Quindi dai scherza con me
Так что шути со мной
Anche se so che con te non farò breccia
Хотя я знаю, что с тобой я не добьюсь успеха
Posso sperarci, ma l′unica storia che noi due vivremo sta già sul mio Snapchat
Я могу надеяться, но единственная история, которую мы проживем вместе, уже есть в моем Snapchat
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Не делай еще одно селфи, на котором ты притворяешься, что ты не одна
Perché sto aspettando che mi cerchi
Потому что я жду, когда ты меня найдешь
Mentre metto like perché so che ti consola un
Я ставлю лайки, потому что знаю, что это немного тебя утешает
Quattro e un quarto, andiamo al parco
Четверть пятого, пойдем в парк
Urla alcool, poco altro
Кричи алкоголь, не больше
La tua fronte sul mio palmo
Твой лоб на моей ладони
Vomiti un discorso astratto
Ты произносишь абстрактную речь
Chiedi scusa per lo sbratto
Извини за беспорядок
E non vorrei essere io
И я бы не хотел быть
A fare le veci di un altro in queste lettere d'addio
Тем, кто заменит другого в этих прощальных письмах
Siamo già usciti sei volte, cinque delle quali mi hai lasciato solo
Мы уже выходили шесть раз, пять из которых ты бросила меня одного
Sono libero dal tuo incantesimo, se apro la finestra spicco il volo
Я свободен от твоих чар, если открою окно, я взлечу
Se c′ho dei difetti dimmeli e forte
Если у меня есть недостатки, скажи мне их ясно и громко
Poi posso spingermi oltre
Тогда я смогу двигаться дальше
Mi lasci solo dei lividi in fronte
Ты оставляешь мне только синяки на лбу
Ho speso un po' tutti i miei viveri in colpe
Я потратил все свои средства к существованию на вину
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Не делай еще одно селфи, на котором ты притворяешься, что ты не одна
Perché sto aspettando che mi cerchi
Потому что я жду, когда ты меня найдешь
Mentre metto like perché so che ti consola un
Я ставлю лайки, потому что знаю, что это немного тебя утешает
Non mi lasciare qui da solo
Не оставляй меня здесь одного
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Прошу тебя, останься здесь и не оставляй меня больше одного
Ti prego, non mi lasciare qui da solo
Прошу тебя, не оставляй меня здесь одного
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Прошу тебя, останься здесь и не оставляй меня больше одного
Ti prego
Прошу тебя
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Не делай еще одно селфи, на котором ты притворяешься, что ты не одна
Perché sto aspettando che mi cerchi
Потому что я жду, когда ты меня найдешь
Mentre metto like perché so che ti consola un
Я ставлю лайки, потому что знаю, что это немного тебя утешает
Non so se è più bello
Я не знаю, что красивее
Il tuo sorriso o il tuo septum
Твоя улыбка или твоя перегородка
E se tu voi stiamo ancora sul tuo letto
И если ты хочешь, мы все еще можем лежать на твоей кровати
Così parliamo, ma io non ti sento
Так мы будем разговаривать, но я тебя не слышу
Perché penso
Потому что я думаю
Non mi lasciare qui da solo
Не оставляй меня здесь одного
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Прошу тебя, останься здесь и не оставляй меня больше одного





Авторы: A Corda, C. Girardi, G. Sapienza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.