Текст и перевод песни Blue Virus feat. Jack Sapienza - Ora legale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
come
colpire
You
know
how
to
strike
L′hai
già
fatto
inoltre
You
have
already
done
it
Nonostante
tu
fugga
non
cambierai
Even
though
you
run
away
you
will
not
change
Non
so
cosa
dire
I
do
not
know
what
to
say
Se
non
darmi
colpe
If
you
do
not
give
me
the
blame
Vuoi
che
mi
autodistrugga
con
i
miei
guai
You
want
me
to
destroy
myself
with
my
troubles
Chi
più
ne
ha
più
lo
metta
Whoever
has
the
most,
the
most
gets
Ci
rido
su
con
gli
amici
miei
I
laugh
about
it
with
my
friends
Sono
peggiore
di
quel
che
sembra
I
am
worse
than
I
appear
Ma
so
per
certo
che
non
ci
sei
But
I
know
for
sure
that
you
are
not
there
Non
ti
ritroverò
I
will
not
find
you
again
Allo
scoccare
delle
tre
At
the
stroke
of
three
Ma
non
ti
ritroverò
But
I
will
not
find
you
again
Marciamo
sopra
i
fallimenti
We
march
over
the
failures
Tanto
da
chiamarli
avvenimenti
ma
So
much
so
as
to
call
them
events
but
Mi
guidi
a
casa
con
i
fari
spenti
You
drive
me
home
with
the
headlights
off
Sali
e
scendi,
sei
tanta
stronza
quanto
splendida
You
go
up
and
down,
you
are
as
much
a
bitch
as
you
are
beautiful
L'odio
ha
contaminato
ogni
particella
Hatred
has
contaminated
every
particle
E
non
hai
nemmeno
bisogno
di
farti
bella
And
you
do
not
even
need
to
make
yourself
beautiful
Sei
entrata
nei
miei
sogni
a
bordo
di
una
navicella
You
have
entered
my
dreams
aboard
a
spaceship
Spettinata
con
indosso
una
camicia
di
flanella
Disheveled
wearing
a
flannel
shirt
Mi
hai
detto
solo
"Salta
a
bordo"
You
just
told
me
"Jump
on
board"
Ma
sono
un
povero
in
canna,
chi
è
che
salda
il
conto?
But
I
am
a
pauper,
who
settles
the
bill?
Di
noi
resta
solo
un
bel
ricordo
Of
us,
only
a
good
memory
remains
Perché
non
hai
fondamenta
per
un
bel
rapporto,
d′accordo?
Because
you
have
no
foundation
for
a
beautiful
relationship,
alright?
Quanto
a
te
ti
ho
fatto
ridere,
muoio
un
po'
meno
As
for
you,
I
have
made
you
laugh,
I
die
a
little
less
Se
lacrimi
di
gioia,
sai,
ci
hai
preso
in
pieno
If
tears
of
joy,
you
know,
you
have
hit
us
hard
Però
oggi
vivo
i
giorni
in
un
modo
un
po'
più
sereno
However,
today
I
live
the
days
in
a
slightly
more
serene
way
Ed
anche
dentro
un
quadro
astratto
And
even
inside
an
abstract
painting
Mi
faccio
un
quadro
concreto
I
make
a
concrete
picture
for
myself
Sarai
per
sempre
il
mio
segreto
ma
(Non
ti
ritroverò)
You
will
always
be
my
secret
but
(I
will
not
find
you
again)
Non
ti
ritroverò
I
will
not
find
you
again
Allo
scoccare
delle
tre
At
the
stroke
of
three
Ma
non
ti
ritroverò
But
I
will
not
find
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.