Текст и перевод песни Blue Virus feat. Jack Sapienza - Ora legale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
come
colpire
Ты
знаешь,
как
ранить,
L′hai
già
fatto
inoltre
И
уже
делала
это,
Nonostante
tu
fugga
non
cambierai
Несмотря
на
то,
что
ты
бежишь,
ты
не
изменишься.
Non
so
cosa
dire
Не
знаю,
что
сказать,
Se
non
darmi
colpe
Кроме
как
винить
себя.
Vuoi
che
mi
autodistrugga
con
i
miei
guai
Ты
хочешь,
чтобы
я
сам
себя
уничтожил
своими
проблемами.
Chi
più
ne
ha
più
lo
metta
Кто
больше
имеет,
тот
больше
ставит,
Ci
rido
su
con
gli
amici
miei
Я
смеюсь
над
этим
с
друзьями.
Sono
peggiore
di
quel
che
sembra
Я
хуже,
чем
кажусь,
Ma
so
per
certo
che
non
ci
sei
Но
я
точно
знаю,
что
тебя
нет
рядом.
Non
ti
ritroverò
Я
не
найду
тебя
Allo
scoccare
delle
tre
С
наступлением
трёх
часов,
Ma
non
ti
ritroverò
Но
я
не
найду
тебя.
Marciamo
sopra
i
fallimenti
Мы
шагаем
по
неудачам,
Tanto
da
chiamarli
avvenimenti
ma
Настолько,
что
называем
их
событиями,
но
Mi
guidi
a
casa
con
i
fari
spenti
Ты
ведёшь
меня
домой
с
выключенными
фарами.
Sali
e
scendi,
sei
tanta
stronza
quanto
splendida
Ты
то
взлетаешь,
то
падаешь,
ты
такая
же
стерва,
как
и
великолепна.
L'odio
ha
contaminato
ogni
particella
Ненависть
заразила
каждую
частицу,
E
non
hai
nemmeno
bisogno
di
farti
bella
И
тебе
даже
не
нужно
прихорашиваться.
Sei
entrata
nei
miei
sogni
a
bordo
di
una
navicella
Ты
ворвалась
в
мои
сны
на
борту
космического
корабля,
Spettinata
con
indosso
una
camicia
di
flanella
Взъерошенная,
в
фланелевой
рубашке.
Mi
hai
detto
solo
"Salta
a
bordo"
Ты
сказала
только:
"Запрыгивай
на
борт",
Ma
sono
un
povero
in
canna,
chi
è
che
salda
il
conto?
Но
я
бедняк,
кто
оплатит
счёт?
Di
noi
resta
solo
un
bel
ricordo
От
нас
осталось
лишь
хорошее
воспоминание,
Perché
non
hai
fondamenta
per
un
bel
rapporto,
d′accordo?
Потому
что
у
тебя
нет
фундамента
для
хороших
отношений,
согласна?
Quanto
a
te
ti
ho
fatto
ridere,
muoio
un
po'
meno
Что
касается
тебя,
я
заставил
тебя
смеяться,
и
я
умираю
чуть
меньше.
Se
lacrimi
di
gioia,
sai,
ci
hai
preso
in
pieno
Если
ты
плачешь
от
радости,
знаешь,
ты
попала
прямо
в
цель.
Però
oggi
vivo
i
giorni
in
un
modo
un
po'
più
sereno
Но
сегодня
я
живу
немного
спокойнее,
Ed
anche
dentro
un
quadro
astratto
И
даже
внутри
абстрактной
картины
Mi
faccio
un
quadro
concreto
Я
вижу
чёткую
картину.
Sarai
per
sempre
il
mio
segreto
ma
(Non
ti
ritroverò)
Ты
навсегда
останешься
моей
тайной,
но
(Я
не
найду
тебя)
Non
ti
ritroverò
Я
не
найду
тебя
Allo
scoccare
delle
tre
С
наступлением
трёх
часов,
Ma
non
ti
ritroverò
Но
я
не
найду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.