Blue Virus feat. Paskaman - Anna Frank - Prod. Drops to Zero - перевод текста песни на немецкий

Anna Frank - Prod. Drops to Zero - Paskaman , Blue Virus перевод на немецкий




Anna Frank - Prod. Drops to Zero
Anna Frank - Prod. Drops to Zero
Sono davanti al tuo portone
Ich stehe vor deiner Haustür
Il rumore della pioggia mi fa compagnia
Das Geräusch des Regens leistet mir Gesellschaft
Ti sto aspettando dalle nove
Ich warte seit neun Uhr auf dich
Non vedo l′ora di andarmene via
Ich kann es kaum erwarten, wegzugehen
E mentre penso a quelle storie
Und während ich an diese Geschichten denke
Nell'autoradio suona voce ancora
Im Autoradio spielt immer noch die Stimme
Appena vedo il tuo cognome
Sobald ich deinen Nachnamen sehe
Mi rendo conto che a guardarlo mi brucia ancora come ad Anna Frank
Wird mir klar, dass es mich immer noch brennt, ihn anzusehen, wie bei Anne Frank
Mi faccio del male
Ich tue mir selbst weh
Ma ti faccio del male
Aber ich tue dir weh
Ma a me non importa finchè non sarai morta
Aber es ist mir egal, solange du nicht tot bist
Non starai più con me.
Wirst du nicht mehr bei mir sein.
RIT.
Ref.
Negli episodi del passato, non c′eravamo solo noi
In den Episoden der Vergangenheit waren nicht nur wir da
Adesso ti osservo, so cosa hai scelto
Jetzt beobachte ich dich, ich weiß, was du gewählt hast
Il tuo diario è aperto e non parla di noi.
Dein Tagebuch ist offen und spricht nicht von uns.
(Blue Virus)
(Blue Virus)
Dal numero sul fazzoletto
Von der Nummer auf dem Taschentuch
A dirsi ti odio ancora a letto
Bis zum "Ich hasse dich noch" im Bett
Spesso non sembra ciò che sono,
Oft scheine ich nicht das zu sein, was ich bin,
Perdo ciò a cui tengo, ciò che ottengo lo sfrutto in un modo orrendo,
Ich verliere, was mir wichtig ist, was ich bekomme, nutze ich auf schreckliche Weise,
Quanto poco ci vuole a perdersi,
Wie wenig es braucht, um sich zu verlieren,
Quando non hai ideali,
Wenn du keine Ideale hast,
Noi due siamo uguali, fantasmi reali
Wir beide sind gleich, echte Geister
Se mi tradisci siamo pari;
Wenn du mich betrügst, sind wir quitt;
Siamo un po' sfigati
Wir sind ein bisschen Pechvögel
Poco stimati
Wenig geschätzt
Un poco stipati
Ein bisschen eingeengt
Alla nostra festa siamo gli unici invitati
Auf unserer Party sind wir die einzigen Gäste
Gli inviti declinati, tre sedili reclinati
Die Einladungen abgelehnt, drei zurückgelehnte Sitze
Io ti amo, lo dico a bassa voce
Ich liebe dich, ich sage es leise
Ho paura che tu senta
Ich habe Angst, dass du es hörst
Odio le telecamere ed è una vita che tutti aspettano che mi riprenda
Ich hasse Kameras und schon ein Leben lang warten alle darauf, dass ich mich wieder fange
RIT.
Ref.
Negli episodi del passato, non c'eravamo solo noi
In den Episoden der Vergangenheit waren nicht nur wir da
Adesso ti osservo, so cosa hai scelto
Jetzt beobachte ich dich, ich weiß, was du gewählt hast
Il tuo diario è aperto e non parla di noi.
Dein Tagebuch ist offen und spricht nicht von uns.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.