Blue Virus - 33 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blue Virus - 33




33
33
Non ti basta obliterare e sederti
Ты не можешь просто уничтожить и уйти
Perdermi per riavermi
Потерять меня, чтобы вернуть меня
Dare il mio cuore in pasto ai vermi
Отдать мое сердце на съедение червям
Gridare all′autista: "Si fermi!"
Крикнуть водителю: "Стоп!"
Il treno è alle due e venti
Поезд отправляется в 14:20
Hai una mezz'ora per dirmi termini orrendi
У тебя полчаса, чтобы оскорбить меня
O per cambiare i piani e sopportarmi
Или изменить планы и начать меня терпеть
Non guardi la tv da anni, che cosa sono i programmi?
Ты не смотришь телевизор уже годы, что с программами?
Costruire un futuro è impegnativo se l′architetto è in vacanza
Строить будущее - трудная задача, если архитектор в отпуске
Sono stanco morto e sopravvivo ma non è abbastanza
Я устал до смерти и держусь, но этого недостаточно
Se la stanza si rimpicciolisce ed io batto le palpebre
Если комната уменьшается, а я моргаю
Che tremano a tempo coi denti, vattene
Дрожа, как и мои зубы, уходи
Sono nervoso e sai che c'è?
Я нервничаю, и знаешь что?
Riesco a ragionare se mi metto a esagerare
Я могу думать только тогда, когда начинаю преувеличивать
Con i cocktail e con le Heineken
С коктейлями и Хайнекенами
Dove mi porti senza guida?
Куда ты меня ведешь без компаса?
Sopporti questa vita
Ты терпишь эту жизнь
Racconti che detesti tutti meno di me
И говоришь, что ненавидишь всех меньше, чем меня
Ogni ponte è una salita
Каждый мост - это подъем
Io in fronte ho una matita
У меня на лбу карандаш
Cancellerò ogni riga in due mesetti o anche tre
Я вычеркну каждую строчку через пару месяцев
Attenzione, il nostro mezzo eviterà la stazione
Внимание, наш поезд проедет мимо станции
Ho corrotto i passeggeri e anche il controllore
Я подкупил пассажиров и даже контролера
Ti amo e a dirlo io non ho più terrore
Я люблю тебя, и мне больше не страшно это говорить
Ma non detesti gli altri quanto odi me
Но ты не ненавидишь других так, как ненавидишь меня
Fissato, come puntine sul muro
Приколот, как кнопки к стене
Come una foto allo specchio
Как фотография в зеркале
Morirò solo e insicuro
Я умру в одиночестве, неуверенный в себе
Tu vivresti bene anche con l'apparecchio
Ты бы хорошо жила и с брекетами
Ringiovanisci, io invecchio
Ты молодеешь, а я старею
Righe anche dentro il mio petto
У меня полосы и в груди
Non mi rispetto
Я не уважаю себя
E credi che quando io dica qualcosa che non abbia un senso
И считаешь, что если я скажу что-то бессмысленное
Dopo lo assuma col tempo
То потом осмыслю
Mettimi un fiore nel mitra
Поставь цветок в свой mitra
Dammi quel bacio, bambina
Поцелуй меня, детка
Che barzelletta è la vita?
Что за комедия - жизнь?
Peccato che nessuno rida
Жаль, что никто не смеется
Tu sei tutto quello che serve a mantenermi con l′ansia perenne
Ты самое главное, благодаря чему я постоянно чувствую тревогу
Non una storia interessante
Это неинтересная история
Chiudi le ante, ma per sempre
Закрой ставни, но навсегда
Brutto stronzo, non guardarla, è mia
Грязный ублюдок, не смотри на нее, она моя
Qui non c′entra affatto l'apatia
Это совсем не про апатию
Se non parlo è perché è andata via
Если я не говорю, значит, она ушла
E non prendo un cazzo in galleria
И я ни черта не понимаю в искусстве
Scegli lui o scegli me
Выбирай: он или я
Ogni frase ha un perché
В каждой фразе есть причина
C′è differenza tra arrivare a piedi o su un 33
Есть разница, идти ли пешком или ехать на 33-м
Ogni viaggio è un cliché
Каждое путешествие - это клише
E il traguardo sei te
А цель - это ты
Ma se lasci a casa la patente
Но если ты оставишь права дома
Dove mi porti senza guida?
Куда ты меня ведешь без компаса?
Sopporti questa vita
Ты терпишь эту жизнь
Racconti che detesti tutti meno di me
И говоришь, что ненавидишь всех меньше, чем меня
Ogni ponte è una salita
Каждый мост - это подъем
Io in fronte ho una matita
У меня на лбу карандаш
Cancellerò ogni riga in due mesetti o anche tre
Я вычеркну каждую строчку через пару месяцев
Attenzione, il nostro mezzo eviterà la stazione
Внимание, наш поезд проедет мимо станции
Ho corrotto i passeggeri e anche il controllore
Я подкупил пассажиров и даже контролера
Ti amo e a dirlo io non ho più terrore
Я люблю тебя, и мне больше не страшно это говорить
Ma non detesti gli altri quanto odi me
Но ты не ненавидишь других так, как ненавидишь меня





Авторы: Antonio Corda, Giacomo Sapienza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.