Текст и перевод песни Blue Virus - Bestia - Prod. Drops To Zero
Bestia - Prod. Drops To Zero
Чудовище - Прод. Снижается до нуля
Ciao
Erika,
sono
Jerry
Привет
Эрика,
я
Джерри
Ecco,
mi
stavo
chiedendo
se
Вот,
я
думал,
может
быть
Ecco,
se
ti
faceva
piacere
Вот,
если
тебе
было
бы
приятно
Di,
di
venire
al
ballo
con
me
Пойдем,
пойти
со
мной
на
бал
Ecco,
l'ho
detto
Вот,
я
сказал
это
E
potrei
anche
portarti
su
da
me
А
еще
я
мог
бы
привезти
тебя
ко
мне
E
vedere
il
mio
progetto
di
scienze
И
посмотреть
мой
научный
проект
Se
ti
va
chiaro...
Если
тебе
это
понятно...
Domanda:
fallire
quanto
costa?
Вопрос:
сколько
стоит
потерпеть
неудачу?
La
risposta
al
trovo
nella
mia
casella
di
posta
Ответ
я
нахожу
в
своем
почтовом
ящике
A
rivedere
certe
facce,
devo
ammetterlo,
e
tosta
Снова
видеть
некоторые
лица,
должен
признаться,
это
круто
Però
al
momento
cerco
Erika,
quella
stronza
Но
в
данный
момент
я
ищу
Эрику,
эту
стерву
Erika,
con
la
k
di
"ke
pa.e
Эрика,
с
буквой
"к"
от
"какой
позор
Perché
dentro
è
piccola
e
si
sente
molto
grande
Потому
что
внутри
она
маленькая,
а
чувствует
себя
очень
большой
In
classe
era
pure
un
po'
pesante
В
классе
она
тоже
была
немного
тяжеловата
Ma
volevo
farmela
solo
perché
somigliava
a
Summer
(f...
o)
Но
я
хотел
заполучить
ее
только
потому,
что
она
была
похожа
на
Саммер
(фу-у)
Si
era
fatta
mezza
quarta
Она
сделала
половину
из
четвертой
Soffocandola
nella
sua
quarta
Задушив
ее
в
своей
четвертой
Portava
in
bagno
le
sue
prede,
quatta
quatta
Она
кралась
с
добычей
в
ванную
Provoca
il
prossimo
dicendo
"Adesso
guarda"
Провоцирует
окружающих,
говоря:
"Сейчас
смотри"
Tr.a
b...
a,
volevo
scoparla
Су.а,
я
хотел
трахаться
с
ней
E
mi
vedeva
come
l'amichetto
della
Panda
А
она
смотрела
на
меня,
как
на
друга
Панды
Le
ho
sempre
augurato
di
cadere
da
una
rampa
Я
всегда
желал,
чтобы
она
упала
с
пандуса
Che
le
venisse
un
tumore
grosso
quanto
un
barman
Чтобы
у
нее
была
опухоль
размером
с
бармена
Il
desiderio
di
averla,
la
sua
bocca
col
mio
s...
a
Желание
иметь
ее,
ее
рот
с
моим
ч.е.ном
Le
sue
vene
sulla
lametta
Ее
вены
на
лезвии
бритвы
Eravamo
la
coppia
perfetta
Мы
были
идеальной
парой
Ma
lei
non
lo
sapeva,
piuttosto
sceglieva
Но
она
не
знала
этого,
она
лучше
выбирала
Chi
le
offriva
una
cenetta
Кто
угостил
ее
ужином
A
ripensarci,
è
stata
una
merda,
aspetta
Подумать
только,
это
была
полная
хрень,
подожди
Sono
qui
ad
ammirare,
foto
per
foto,
tutti
i
suoi
fallimenti
Я
здесь,
чтобы
любоваться,
фотография
за
фотографией,
всеми
ее
неудачами
Sei
triste
e
sotto
scrivi
che
ti
diverti
Ты
печалишься,
а
внизу
пишешь,
что
тебе
весело
Ti
illumini
con
i
colori
più
spenti
Ты
светишься
самыми
тусклыми
цветами
E
non
sai
neanche
tu
come
rimediare
И
даже
сама
не
знаешь,
как
все
исправить
Non
mi
provocare
con
i
baci
a
stampo
Не
провоцируй
меня
поцелуями
взасос
A
una
certa
mi
stanco,
a
una
certa
poi
sbratto
В
какой-то
момент
я
устаю,
в
какой-то
момент
я
все
бросаю
Taglio
i
ponti,
ma
prima
ci
faccio
un
salto
Я
разрываю
связи,
но
сначала
навещу
тебя
Mi
vesto
di
nero
perché
so
che
mi
mandi
in
bianco
Я
оденусь
в
черное,
потому
что
знаю,
что
ты
отправишь
меня
ни
с
чем
Volevo
essere
tuo
amico
e
qualcosa
di
più
Я
хотел
быть
твоим
другом
и
еще
кем-то
Prima
di
essere
Blue
Прежде
чем
стать
Блю
E
invece
tu
mi
hai
scaricato
come
un
file
di
eMule
А
ты
выбросила
меня,
как
файл
с
eMule
La
nostra
conoscenza
è
un
cortometraggio
Наше
знакомство
— короткометражный
фильм
Che
vince
un
premio
senza
scene
cloud
Который
получает
приз
без
облачных
сцен
Discorsi
spinti
al
limite,
toccarti
sembra
impossibile
Пикантные
разговоры
на
грани,
дотронуться
до
тебя
кажется
невозможным
Un
po'
come
sorridere,
ca.o
Примерно
как
и
улыбнуться,
черт
Non
cambiarti
o
mi
cade
l'iride
Не
меняйся,
а
то
у
меня
выпадет
радужка
Ventisei
anni,
pane
e
macerie
Двадцать
шесть
лет,
хлеб
и
руины
Veleno
nelle
arterie,
insegnami
ad
amare
se
si
deve
Яд
в
артериях,
научи
меня
любить,
если
надо
I
polsi
aperti
grazie
a
quel
coltello
e
a
queste
seghe
Раскрытые
запястья
благодаря
этому
ножу
и
этим
пилам
Giro
a
c...
o
duro
come
quando
finivo
le
medie
Я
гуляю
с
поднятым
х.ем,
как
когда-то,
когда
заканчивал
среднюю
школу
Il
desiderio
di
averla,
la
sua
bocca
con
il
mio
s...
a
Желание
иметь
ее,
ее
рот
с
моим
ч.е.ном
Le
sue
vene
sulla
lametta
Ее
вены
на
лезвии
бритвы
Eravamo
la
coppia
perfetta
Мы
были
идеальной
парой
Ma
lei
non
lo
sapeva,
piuttosto
sceglieva
Но
она
не
знала
этого,
она
лучше
выбирала
Chi
le
offriva
una
cenetta
Кто
угостил
ее
ужином
A
ripensarci,
è
stata
una
merda,
aspetta
Подумать
только,
это
была
полная
хрень,
подожди
Sono
qui
ad
ammirare,
foto
per
foto,
tutti
i
suoi
fallimenti
Я
здесь,
чтобы
любоваться,
фотография
за
фотографией,
всеми
ее
неудачами
Sei
triste
e
sotto
scrivi
che
ti
diverti
Ты
печалишься,
а
внизу
пишешь,
что
тебе
весело
Ti
illumini
con
i
colori
più
spenti
Ты
светишься
самыми
тусклыми
цветами
E
non
sai
neanche
tu
come
rimediare
И
даже
сама
не
знаешь,
как
все
исправить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.