Текст и перевод песни Blue Virus - Buzz Lightyear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buzz Lightyear
Buzz Lightyear
Forse
ti
ricordi
di
me
Maybe
you
remember
me
Ero
quello
col
sorriso
stampato
I
was
the
one
with
the
plastered
smile
Se
cadevo
andava
bene
perché
If
I
fell
it
was
okay
because
Con
un
tasto
ero
salvo
e
volavo
With
a
button
I
was
saved
and
I
flew
Forse
ti
ricordi
di
me
Maybe
you
remember
me
Ora
quel
sorriso
è
triste
e
sdentato
Now
that
smile
is
sad
and
toothless
Se
ora
cado
ti
va
bene
perché
If
I
fall
now,
it's
okay
with
you
because
Di
volare
non
ne
sono
più
in
grado
Of
flying
I'm
no
longer
capable
Sono
nato
in
una
scatola
e
forse
ci
morirò
I
was
born
in
a
box
and
maybe
I'll
die
there
Mi
hai
comprato
già
sapendo
che
non
posso
dire
no
You
bought
me
already
knowing
that
I
can't
say
no
Abbiamo
fatto
il
giro
del
mondo,
ma
ero
un
troll
We
went
around
the
world,
but
I
was
a
troll
Troppo
facile
pensare
che
un
letto
sia
Capo
Nord
Too
easy
to
think
that
a
bed
is
Cape
Nord
La
testa
mi
porta
a
visitare
tutto
lo
spazio
My
head
takes
me
to
visit
the
entire
space
Dentro
mi
dico,
"Appena
torno
lo
racconterò"
Inside
I
say,
"As
soon
as
I
get
back,
I'll
tell
about
it"
Di
fatto
poi
io
non
mi
muovo
manco
per
il
cazzo
In
fact
then
I
don't
even
move
my
ass
Se
non
perché
mi
hai
appena
appoggiato
sopra
il
comò
Because
you
just
put
me
on
the
dresser
Per
farti
un
po′
i
cazzi
tuoi
To
go
about
your
business
Devi
piastrarti
i
capelli
e
poi
You
need
to
dye
your
hair
and
then
Uscire
con
gli
altri,
e
chi
pensa
a
noi?
Go
out
with
others,
and
who
thinks
about
us?
Siamo
fragili
dai
tempi
delle
Bull
Boys
We've
been
fragile
since
the
times
of
Bull
Boys
Voglio
abbracciarti,
sei
fantastica
I
want
to
hug
you,
you're
fantastic
Però
è
un
po'
tardi
e
la
plastica
può
consumarmi
But
it's
a
bit
late
and
the
plastic
can
eat
me
away
Vivo
dentro
un
paradosso
in
cui
fa
caldo
I
live
in
a
paradox
where
it's
hot
Ma
la
temperatura
del
cuore
è
artica
But
the
temperature
of
my
heart
is
Arctic
Forse
ti
ricordi
di
me
Maybe
you
remember
me
Ero
quello
col
sorriso
stampato
I
was
the
one
with
the
plastered
smile
Se
cadevo
andava
bene
perché
If
I
fell
it
was
okay
because
Con
un
tasto
ero
salvo
e
volavo
With
a
button
I
was
saved
and
I
flew
Forse
ti
ricordi
di
me
Maybe
you
remember
me
Ora
quel
sorriso
è
triste
e
sdentato
Now
that
smile
is
sad
and
toothless
Se
ora
cado
ti
va
bene
perché
If
I
fall
now,
it's
okay
with
you
because
Di
volare
non
ne
sono
più
in
grado
Of
flying
I'm
no
longer
capable
Paradossalmente
hai
l′età
mia
Ironically,
you're
my
age
Io
c'ho
un
colorito
che
ora
va
via
I
have
a
color
that
fades
away
Il
mondo
dei
grandi
un
po'
mi
spaventa
The
adult
world
scares
me
a
bit
Sembra
il
seguito
di
un
bel
film
con
una
trama
orrenda
It
seems
like
the
sequel
to
a
great
movie
with
a
horrible
plot
Ho
visto
gli
anni
passare,
ben
cinque
traslochi
I've
seen
the
years
pass,
five
moves
I
tuoi
amanti
andarsene
sempre
da
quel
balcone
Your
lovers
always
leaving
from
that
balcony
Tu
strafatta
che
con
l′emicrania
cerchi
un
Oki
You
doped
up
looking
for
an
Oki
for
your
migraine
Io
che
sento
le
urla
dallo
scatolone
Me
hearing
the
screams
from
the
box
E
le
collego
a
quelle
di
diversi
anni
prima
And
relating
them
to
those
of
several
years
earlier
"Lui
è
mio",
gridavi,
"qua
nessuno
si
avvicina"
"He's
mine,"
you
yelled,
"no
one
comes
near"
Per
farti
staccare
non
c′era
una
spina
There
was
no
plug
to
make
you
detach
Eri
adorata
da
tutta
la
palazzina
You
were
adored
by
the
whole
building
Ma
la
consapevolezza
decapita
tutti
i
pargoli
But
awareness
beheads
all
the
toddlers
Accartoccia
i
giorni
felici
e
li
mette
agli
angoli
Crumples
the
happy
days
and
puts
them
in
the
corners
Siamo
solo
stupidi
giocattoli
privi
degli
arti
We're
just
stupid
toys
without
limbs
E
non
possiamo
più
averti
nemmeno
minacciandoti
And
we
can't
have
you
anymore,
not
even
by
threatening
you
Forse
ti
ricordi
di
me
Maybe
you
remember
me
Ero
quello
col
sorriso
stampato
I
was
the
one
with
the
plastered
smile
Se
cadevo
andava
bene
perché
If
I
fell
it
was
okay
because
Con
un
tasto
ero
salvo
e
volavo
With
a
button
I
was
saved
and
I
flew
Forse
ti
ricordi
di
me
Maybe
you
remember
me
Ora
quel
sorriso
è
triste
e
sdentato
Now
that
smile
is
sad
and
toothless
Se
ora
cado
ti
va
bene
perché
If
I
fall
now,
it's
okay
with
you
because
Di
volare
non
ne
sono
più
in
grado
Of
flying
I'm
no
longer
capable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Corda, G. Sapienza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.