Blue Virus - Buzz Lightyear - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blue Virus - Buzz Lightyear




Buzz Lightyear
Buzz Lightyear
Forse ti ricordi di me
Maybe you remember me
Ero quello col sorriso stampato
I was the one with the plastered smile
Se cadevo andava bene perché
If I fell it was okay because
Con un tasto ero salvo e volavo
With a button I was saved and I flew
Forse ti ricordi di me
Maybe you remember me
Ora quel sorriso è triste e sdentato
Now that smile is sad and toothless
Se ora cado ti va bene perché
If I fall now, it's okay with you because
Di volare non ne sono più in grado
Of flying I'm no longer capable
Sono nato in una scatola e forse ci morirò
I was born in a box and maybe I'll die there
Mi hai comprato già sapendo che non posso dire no
You bought me already knowing that I can't say no
Abbiamo fatto il giro del mondo, ma ero un troll
We went around the world, but I was a troll
Troppo facile pensare che un letto sia Capo Nord
Too easy to think that a bed is Cape Nord
La testa mi porta a visitare tutto lo spazio
My head takes me to visit the entire space
Dentro mi dico, "Appena torno lo racconterò"
Inside I say, "As soon as I get back, I'll tell about it"
Di fatto poi io non mi muovo manco per il cazzo
In fact then I don't even move my ass
Se non perché mi hai appena appoggiato sopra il comò
Because you just put me on the dresser
Per farti un po′ i cazzi tuoi
To go about your business
Devi piastrarti i capelli e poi
You need to dye your hair and then
Uscire con gli altri, e chi pensa a noi?
Go out with others, and who thinks about us?
Siamo fragili dai tempi delle Bull Boys
We've been fragile since the times of Bull Boys
Voglio abbracciarti, sei fantastica
I want to hug you, you're fantastic
Però è un po' tardi e la plastica può consumarmi
But it's a bit late and the plastic can eat me away
Vivo dentro un paradosso in cui fa caldo
I live in a paradox where it's hot
Ma la temperatura del cuore è artica
But the temperature of my heart is Arctic
Forse ti ricordi di me
Maybe you remember me
Ero quello col sorriso stampato
I was the one with the plastered smile
Se cadevo andava bene perché
If I fell it was okay because
Con un tasto ero salvo e volavo
With a button I was saved and I flew
Forse ti ricordi di me
Maybe you remember me
Ora quel sorriso è triste e sdentato
Now that smile is sad and toothless
Se ora cado ti va bene perché
If I fall now, it's okay with you because
Di volare non ne sono più in grado
Of flying I'm no longer capable
Paradossalmente hai l′età mia
Ironically, you're my age
Io c'ho un colorito che ora va via
I have a color that fades away
Il mondo dei grandi un po' mi spaventa
The adult world scares me a bit
Sembra il seguito di un bel film con una trama orrenda
It seems like the sequel to a great movie with a horrible plot
Ho visto gli anni passare, ben cinque traslochi
I've seen the years pass, five moves
I tuoi amanti andarsene sempre da quel balcone
Your lovers always leaving from that balcony
Tu strafatta che con l′emicrania cerchi un Oki
You doped up looking for an Oki for your migraine
Io che sento le urla dallo scatolone
Me hearing the screams from the box
E le collego a quelle di diversi anni prima
And relating them to those of several years earlier
"Lui è mio", gridavi, "qua nessuno si avvicina"
"He's mine," you yelled, "no one comes near"
Per farti staccare non c′era una spina
There was no plug to make you detach
Eri adorata da tutta la palazzina
You were adored by the whole building
Ma la consapevolezza decapita tutti i pargoli
But awareness beheads all the toddlers
Accartoccia i giorni felici e li mette agli angoli
Crumples the happy days and puts them in the corners
Siamo solo stupidi giocattoli privi degli arti
We're just stupid toys without limbs
E non possiamo più averti nemmeno minacciandoti
And we can't have you anymore, not even by threatening you
Forse ti ricordi di me
Maybe you remember me
Ero quello col sorriso stampato
I was the one with the plastered smile
Se cadevo andava bene perché
If I fell it was okay because
Con un tasto ero salvo e volavo
With a button I was saved and I flew
Forse ti ricordi di me
Maybe you remember me
Ora quel sorriso è triste e sdentato
Now that smile is sad and toothless
Se ora cado ti va bene perché
If I fall now, it's okay with you because
Di volare non ne sono più in grado
Of flying I'm no longer capable





Авторы: A Corda, G. Sapienza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.