Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I sensi (Against Sandro terapia) - Prod. Drops To Zero
Чувства (Против Сандро терапии) - Прод. Drops To Zero
Tutti
gettano
merda
e
dopo
si
puliscono
Все
поливают
грязью,
а
потом
отряхиваются,
Nella
testa
pulviscolo
ma
tanto
non
capiscono
В
голове
у
них
пыль,
но
они
всё
равно
не
понимают,
Che
l'odio
che
trasmettono
a
volte
è
reciproco
Что
ненависть,
которую
они
излучают,
порой
взаимна.
Ti
odio,
e
se
ti
vedo
a
terra
è
per
raccogliere
il
mio
disco
brò
Я
ненавижу
тебя,
и
если
увижу
тебя
на
земле,
то
лишь
для
того,
чтобы
подобрать
свой
диск,
бро.
Non
c'entra
più
l'umore,
Дело
уже
не
в
настроении,
Io
non
ci
credo
e
vedo
coi
miei
occhi
versi
distorti
del
tuo
trasmettitore
Я
не
верю
и
вижу
своими
глазами
искажённые
версии
сигналов
твоего
передатчика.
Non
senti
le
parole
Ты
не
слышишь
слов,
Non
è
un'impressione
se
potessi
faresti
la
retro
senza
alcun
retrovisore
Это
не
впечатление,
если
бы
могла,
ты
бы
дала
задний
ход
без
зеркала
заднего
вида.
Se
la
vista
si
appanna
poi
di
conseguenza
non
senti
quello
che
ho
in
mente
Если
зрение
затуманивается,
то,
следовательно,
ты
не
слышишь,
что
у
меня
на
уме.
Non
dici
ciò
che
essa
pensa
Ты
не
говоришь
то,
что
думаешь,
è
come
essere
rapito
e
privato
di
gambe
e
testa
Это
как
быть
похищенным
и
лишенным
ног
и
головы.
Puoi
piangere
sperando
che
qualcuno
poi
ti
senta
Ты
можешь
плакать,
надеясь,
что
кто-то
услышит
тебя.
Tu
cerchi
porzioni
di
comprensione
nelle
diocesi
Ты
ищешь
крупицы
понимания
в
епархиях.
Di
solito
chi
aiuta
e
tende
un
braccio
c'ha
una
protesi
Обычно
у
тех,
кто
помогает
и
протягивает
руку,
протез.
Perciò
sono
il
mio
unico
amico
e
quando
cedo
al
massimo
trascinarvi,
sul
letto
c'è
il
mio
alterego
Поэтому
я
— свой
единственный
друг,
и
когда
я
сдаюсь,
то
максимум,
что
могу,
— это
утащить
вас
за
собой,
на
кровати
лежит
мое
альтер-эго.
Non
sai
che.
Ты
не
знаешь,
что...
Ho
fatto
un
lungo
percorso
per
toccarti
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Ma
al
tempo
stesso
non
sento
la
mancanza
Но
в
то
же
время
я
не
чувствую
тоски.
Vivo
la
mia
solitudine
con
gli
altri
Я
живу
своим
одиночеством
с
другими,
Sono
lo
zombie
che
cade
e
si
rialza
Я
зомби,
который
падает
и
поднимается.
Se
fosse
una
relazione
sai
che
saresti
mia
Если
бы
это
были
отношения,
знай,
ты
была
бы
моей.
Il
nostro
ultimo
bacio
aveva
il
gusto
di
una
malattia
Наш
последний
поцелуй
имел
привкус
болезни.
Ho
fatto
un
lungo
per
toccarti
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Però
non
ti
fidi
di
me
Но
ты
мне
не
доверяешь.
Ogni
mia
strofa
uscita
io
l'ho
già
rimossa
Каждую
свою
вышедшую
строфу
я
уже
удалил.
Al
giorno
d'oggi
mi
chiedi
'Una
strofa
tua
quanto
mi
costa?'
Сегодня
ты
спрашиваешь:
"Сколько
стоит
твоя
строфа?"
Guarda
non
so,
dipende
dalla
tua
proposta
Смотри,
не
знаю,
зависит
от
твоего
предложения.
Io
voglio
i
tuoi
soldi
per
vendicarmi
di
quella
stronza
Я
хочу
твои
деньги,
чтобы
отомстить
той
стерве,
Che
ha
preso
i
miei
pensieri
ed
è
fuggita
Которая
забрала
мои
мысли
и
сбежала
Di
fretta,
sta
fallita
В
спешке,
обанкротившаяся.
Mirava
con
il
suo
mitra
la
mia
vetta
Она
целилась
из
своего
автомата
в
мою
вершину,
Sparando
un
colpo
secco
ha
fatto
uscire
le
mie
membra
Одним
выстрелом
выбила
из
меня
все
члены.
Scappando
col
testimone
manco
fosse
una
staffetta
Убегая
с
эстафетной
палочкой,
словно
это
эстафета.
Le
mie
storie
stanno
nelle
retrovie
Мои
истории
находятся
в
тылу,
Sono
enciclopedie
Они
— энциклопедии,
Miste
a
misoginia,
degrado
e
malattie
Смешанные
с
женоненавистничеством,
деградацией
и
болезнями,
Ed
è
per
questo
che
le
sento
mie
Именно
поэтому
я
чувствую
их
своими.
Se
fuggo
dalla
paranoia
inesorabilmente
trovi
ombre
e
scie
Если
я
убегаю
от
паранойи,
то
неизбежно
нахожу
тени
и
следы.
Mi
sono
giocato
tutto
quanto
in
una
mano
Я
поставил
все
на
одну
карту,
Con
una
sola
mano
Одной
рукой,
Andando
contromano
Идя
против
движения,
Senza
un
piano
Без
плана,
Ma
solo
con
ago
e
spago
scappiamo
dai
nostri
corpi
Но
только
с
иглой
и
ниткой
мы
убегаем
от
наших
тел.
Il
rancore
è
troppo
caro
Обида
слишком
дорога.
La
faccio
finita
entrando
in
un
corpo
che
non
è
mio
Я
покончу
с
собой,
войдя
в
чужое
тело.
Saluto
i
miei
cari,
addio
Прощаюсь
со
своими
близкими,
прощайте.
Agli
abbracci
son
restìo
К
объятиям
я
не
расположен.
La
vita
è
fatta
di
scelte
Жизнь
состоит
из
выборов,
La
gente
la
prende
solo
se
tutto
finisce
o
allora
smette
Люди
принимают
ее
только
тогда,
когда
все
заканчивается
или
они
прекращают.
Non
c'entra
più
l'umore,
io
non
ci
credo
Дело
уже
не
в
настроении,
я
не
верю.
Piango
al
tuo
matrimonio,
rido
in
un
cimitero
Я
плачу
на
твоей
свадьбе,
смеюсь
на
кладбище.
Non
puoi
deridermi,
non
sono
vero
Ты
не
можешь
насмехаться
надо
мной,
я
не
настоящий.
Parlo
e
sclero
Я
говорю
и
схожу
с
ума.
Ho
preso
un
colpo
d'aria
e
c'era
una
corrente
di
pensiero
Меня
продуло
сквозняком,
и
в
нём
был
поток
мыслей.
Quindi
sono
come
le
puttane
Поэтому
я
как
проститутка,
Soltanto
che
mi
limito
a
succhiare
solamente
la
linfa
vitale
Только
я
ограничиваюсь
тем,
что
высасываю
только
жизненные
соки.
Non
sono
nel
gioco
per
fare
delle
prove
d'attore
Я
не
в
игре,
чтобы
проводить
актерские
пробы.
Per
tornare
normale
mi
serve
un
defibrillatore
Чтобы
вернуться
в
нормальное
состояние,
мне
нужен
дефибриллятор.
Lo
sai
che.
Ты
знаешь,
что...
Ho
fatto
un
lungo
percorso
per
toccarti
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Ma
al
tempo
stesso
non
sento
la
mancanza
Но
в
то
же
время
я
не
чувствую
тоски.
Vivo
la
mia
solitudine
con
gli
altri
Я
живу
своим
одиночеством
с
другими,
Sono
lo
zombie
che
cade
e
si
rialza
Я
зомби,
который
падает
и
поднимается.
Se
fosse
una
relazione
sai
che
saresti
mia
Если
бы
это
были
отношения,
знай,
ты
была
бы
моей.
Il
nostro
ultimo
bacio
aveva
il
gusto
di
una
malattia
Наш
последний
поцелуй
имел
привкус
болезни.
Ho
fatto
un
lungo
per
toccarti
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Però
non
ti
fidi
di
me
Но
ты
мне
не
доверяешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.