Blue Virus - La fine del corto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blue Virus - La fine del corto




La fine del corto
The End of the Short
Oggi è mercoledì, il secondo del mese
Today is Wednesday, the second of the month
Il cinema costa due euro, quindi non hai scuse
Movie costs two euros, so you have no excuses
E lo so bene, non è il genere che preferisci
And I know very well that's not the kind you prefer
Ma chissà quanto avrai sorriso in situazioni tristi
But who knows how much you smiled in sad situations
Io sono regista e protagonista
I'm a director and a protagonist
In un mondo dove il male ha la meglio
In a world where evil triumphs
Ogni fallimento per me è conquista
Every failure to me is a conquest
Se tutto va storto, non mi rassegno
If everything goes wrong, I don't give up
Voglio andare a segno con te
I want to hit the mark with you
Sembro un po' sparare verso il bersaglio
I seem to be shooting a little bit at the target
Posso fare peggio ad ogni mio sbaglio
I can do worse with every mistake I make
Ho perso il bagaglio, però, dai parti con me
I lost my luggage, but, come on, you leave with me
Ci vedi lungo alla fine del corto
You see in the long run at the end of the short
Per me è la fine del mondo
For me it's the end of the world
Se non rimani la sala è vuota
If you don't stay, the room is empty
Ci vedi lungo alla fine del corto
You see in the long run at the end of the short
Per me è la fine del mondo
For me it's the end of the world
Se non rimani la sala è vuota
If you don't stay, the room is empty
Se moriamo poi ci aspetterà un sequel dell'altro mondo
If we die, there will be a sequel in the other world
Chissà chi prende il nostro posto
Who knows who takes our place
Essere felici costa troppo
Being happy costs too much
Scrivi "Vaffanculo" con i popcorn
Write "F*ck you" with popcorn
Oggi pioverà col sole, farà bello con la pioggia
Today it will rain with sunshine, it will be beautiful with the rain
Sai che forse ho l'impressione
You know, I maybe have the impression
Che tu non sia luce in fondo al tunnel ma solo una torcia
That you're not light at the end of the tunnel but just a flashlight
Hai dei minuti liberi e li sprechi
You have some free minutes and you waste them
Davanti alla vetrina di Tezenis
In front of the Tezenis window
Quei reggicalze non tengono in piedi
Those stockings don't hold
L'opinione che hai di me da sempre
The opinion you have of me always
Le tue amiche vogliono che crepi
Your girlfriends want you to die
In un plot twist dai risvolti osceni
In a plot twist with obscene implications
Sul finale avrò i caricatori pieni
In the finale, I'll have the full magazines
Come nel migliore dei cliffhanger
Like in the best plot twists
Ci vedi lungo alla fine del corto
You see in the long run at the end of the short
Per me è la fine del mondo
For me it's the end of the world
Se non rimani la sala è vuota
If you don't stay, the room is empty
Ci vedi lungo alla fine del corto
You see in the long run at the end of the short
Per me è la fine del mondo
For me it's the end of the world
Se non rimani la sala è vuota
If you don't stay, the room is empty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.