Blue Virus - Mercurio cromo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blue Virus - Mercurio cromo




Mercurio cromo
Меркури Хром
Non realizzo che tu sia partita per andartene al mare, sai che
Я не могу осознать, что ты уехала к морю. Ты знаешь что?
Nelle foto non sorrido, so benissimo di star male con te
На фотографиях я не улыбаюсь, я отлично знаю, что мне плохо с тобой
Ma è come se mi prendessi e vedessi i regressi
Но это как будто я оказался в ловушке и вижу, как все наши отношения катятся назад
Di tutti i movimenti fatti con te
От всего, что мы с тобой сделали
Voglio scappare in Tennessee tanto per vendersi
Я хочу сбежать в Теннесси, чтобы продать что-нибудь
Basta la buona volontà con un Mac
Достаточно доброй воли с Mac'ом
Chiudi la porta
Закрой дверь
È piena estate, ma io sento più freddo del solito
Сейчас разгар лета, но я чувствую себя холоднее обычного
Chiedo di stringermi forte
Я прошу обнять меня крепче
Ma tu davanti agli occhi miei sorridi e dopo abbracci lui
Но ты улыбаешься мне в глаза, а потом обнимаешь его
Passami il mercurio cromo
Дай мне меркури хром
La festa è finita, il sale è tra le mie dita
Праздник закончился, соль на моих пальцах
Ma non basterà neanche per una ferita
Но этого недостаточно даже для одной раны
Ti scrivo a matita quei pensieri che la sabbia poi cancellerà
Я пишу тебе карандашом те мысли, которые песок потом сотрет
Tu puoi lasciarmi in disparte
Ты можешь оставить меня в стороне
Tu puoi lasciarmi in disparte
Ты можешь оставить меня в стороне
Cado dalle nuvole quando sento certi discorsi
Я падаю с небес, когда слышу такие разговоры
Affogato dalla vodka prendo e ballo la polka sul tappeto dei tuoi rimorsi
Утонув в водке, я танцую польку на ковре твоих сожалений
I nei che hai sul viso
У тебя на лице родинки
Mi portano a bestemmiare gli dei all′improvviso
Они заставляют меня ругаться на богов невзначай
Non so nemmeno chi cazzo sei, ma hai deciso
Я даже не знаю, кто ты, черт возьми, но ты решила
Di non farti un giro con i miei, ma con quel coglione tutto preciso
Не кататься с моими друзьями, а с тем придурком, который весь такой правильный
Che, per inciso, ha il destino già scritto
У которого, к слову, судьба уже предрешена
Io ci provo, ma non riesco a stare zitto
Я стараюсь, но не могу молчать
Perché mi ricordo quando risolvevamo ogni inghippo
Потому что я помню, как мы решали все наши проблемы
Il nostro mondo stava fuori dal recinto
Наш мир был за забором
Mi sono sempre spinto oltre, non so fare il finto
Я всегда шел напролом, не умею притворяться
Ti fisso dalla finestra di fronte al tuo indirizzo
Я смотрю на тебя из окна напротив твоего дома
Come se noi fossimo il prossimo caso illogico ad avere un figlio
Как будто мы будем следующей нелогичной парой, у которой родится ребенок
La febbre del sabato sera
Лихорадка субботнего вечера
Di quando tu vai in discoteca
Когда ты идешь в ночной клуб
Sono ancora il ragazzo che spera
Я все еще тот парень, который надеется
Che usi la testa in quella festa a tema
Что ты используешь голову на этой тематической вечеринке
Siamo persone sole
Мы одинокие люди
Che per mostrare amore usano pistole puntate sopra l'addome
Которые для выражения любви используют пистолеты, направленные на живот
Vorrei portarti nel mio mondo, quindi non so dove
Я бы хотел унести тебя в свой мир, но не знаю куда
Non calpestarmi come le tue aiuole
Не топчи меня, как свои клумбы
Chiudi la porta
Закрой дверь
È piena estate, ma io sento più freddo del solito
Сейчас разгар лета, но я чувствую себя холоднее обычного
Chiedo di stringermi forte
Я прошу обнять меня крепче
Ma tu davanti agli occhi miei sorridi e dopo abbracci lui
Но ты улыбаешься мне в глаза, а потом обнимаешь его
Passami il mercurio cromo
Дай мне меркури хром
La festa è finita, il sale è tra le mie dita
Праздник закончился, соль на моих пальцах
Ma non basterà neanche per una ferita
Но этого недостаточно даже для одной раны
Ti scrivo a matita quei pensieri che la sabbia poi cancellerà
Я пишу тебе карандашом те мысли, которые песок потом сотрет
Tu puoi lasciarmi in disparte
Ты можешь оставить меня в стороне





Авторы: A Corda, G. Sapienza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.