Blue Virus - Muoio - Prod. Drops To Zero - перевод текста песни на русский

Muoio - Prod. Drops To Zero - Blue Virusперевод на русский




Muoio - Prod. Drops To Zero
Умираю - Prod. Drops To Zero
Se ti parlo tutto assume,
Если я говорю с тобой, все принимает,
Le sembianze di un mostro con vita propria,
Облик монстра, живущего своей жизнью,
Sono un supereroe senza costume,
Я супергерой без костюма,
Perché la scena in cui mi trovo è poco sobria,
Потому что сцена, в которой я нахожусь, не очень трезвая,
Mi innamoro facilmente anche delle conoscenze,
Я легко влюбляюсь даже в знакомых,
Ma spesso non sono cosciente,
Но часто не осознаю этого,
C'ho il cuore più freddo di Dicembre.
У меня сердце холоднее, чем в декабре.
Se ti parlo tutto assume,
Если я говорю с тобой, все принимает,
Due pupille con i paraocchi,
Вид двух зрачков со шорами,
Il collo per le mie lacune,
Шея за мои промахи,
E farmi male anche se non mi tocchi,
И причиняет мне боль, даже если ты меня не трогаешь,
Anestetizzato, preso male in grado,
Обезболенный, плохо воспринявший,
Non so che succederà, mi basta e avanza quello che c'è stato.
Не знаю, что будет, мне достаточно и хватает того, что было.
Muoio, muoio, mi sono accorto che qualcosa è andato storto,
Умираю, умираю, я понял, что что-то пошло не так,
E quindi muoio, muoio,
И поэтому умираю, умираю,
Ritrovo la ragione solamente quando ho torto e muoio muoio,
Нахожу разум только тогда, когда неправ, и умираю, умираю,
Così sicuramente è colpa mia, non vedo altra alternativa.
Так что, конечно, это моя вина, я не вижу другой альтернативы.
Fallire è tanto semplice,
Терпеть неудачу так просто,
Ti godi meglio la vittoria se non noti il vertice,
Ты лучше наслаждаешься победой, если не замечаешь вершины,
Fatichi meno a rassegnarti a causa delle perdite,
Тебе легче смириться с потерями,
I nodi stanno al pettine,
Все тайное становится явным,
Quanto un cazzo da vergine.
Как член у девственника.
Li reggi te, tutti quei discorsi per il quieto vivere,
Ты выдерживаешь все эти разговоры ради спокойной жизни,
Si tratta di prendere due litigi e poi farli decidere.
Речь идет о том, чтобы взять две ссоры и дать им разрешиться.
Io non conosco mezze misure, o pace o pene o sciagure,
Я не знаю полумер, или мир, или муки, или бедствия,
Tramite un computer so controllare il mio limite.
С помощью компьютера я могу контролировать свой предел.
E prima eri te, adesso che mi fissi a bocca aperta in bocca c'hai il cazzo invisibile,
И раньше это была ты, теперь, когда ты смотришь на меня с открытым ртом, у тебя во рту невидимый член,
Lo stringi tanto da farlo sembrare commestibile,
Ты сжимаешь его так сильно, что он кажется съедобным,
Stai all'occhio mentre mi do fuoco dillo all'Iride.
Следи за мной, пока я поджигаю себя, скажи это Радужке.
Conosco gente che scusandosi ha sbagliato,
Я знаю людей, которые ошиблись, извиняясь,
Il rancore nel DNA detiene il suo primato,
Обида в ДНК занимает первое место,
Io vivo solo in un mondo di merda e mi ritrovo ad accoltellare chiunque mi parli del perdono.
Я живу в мире дерьма и закалываю любого, кто говорит мне о прощении.
Rappo ed è una bomba,
Читаю рэп, и это бомба,
Non farmene una colpa,
Не вини меня в этом,
Non punto un'arma in testa per costringere chi ascolta,
Я не приставляю пистолет к голове, чтобы заставить кого-то слушать,
Riprovo un'altra volta,
Попробую еще раз,
E consiglio spassionato, ma non dirmi grazie, le grazie le compie la Madonna.
И это бескорыстный совет, но не благодари меня, благодарит Мадонна.
Mi inibisco se ti penso,
Я замыкаюсь, когда думаю о тебе,
Non capisco cosa ha senso,
Не понимаю, в чем смысл,
Ho fatto un disco quasi tutto contro l'altro sesso,
Я сделал альбом почти полностью против противоположного пола,
Come se fossi in possesso di un peso troppo grezzo e le parole di un pezzo levassero il peso richiesto.
Как будто я обладаю слишком грубым весом, и слова песни снимают необходимый вес.
Muoio, muoio, mi sono accorto che qualcosa è andato storto,
Умираю, умираю, я понял, что что-то пошло не так,
E quindi muoio, muoio,
И поэтому умираю, умираю,
Ritrovo la ragione solamente quando ho torto e muoio muoio,
Нахожу разум только тогда, когда неправ, и умираю, умираю,
Così sicuramente è colpa mia, non vedo altra alternativa.
Так что, конечно, это моя вина, я не вижу другой альтернативы.





Авторы: Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.