Текст и перевод песни Blue Virus - Oddio - Prod. Drops To Zero
Oddio - Prod. Drops To Zero
Oddio - Prod. Drops To Zero
Da
quando
ho
detto
madonna
putt(no)na
in
un
testo
non
sono
più
lo
stesso
Since
I
said
madonna
putt(no)na
in
a
text,
I
am
not
the
same
anymore
O
perlomeno
è
ciò
che
pensa
l'altro
sesso
Or
at
least
that's
what
the
other
sex
thinks
Le
ragazze
mi
hanno
preso
come
un
poeta
perverso
The
girls
took
me
as
a
perverse
poet
Solo
perché
verso
dopo
verso
io
faccio
a
pezzi
me
stesso
Just
because
verse
after
verse
I
tear
myself
apart
Punti
tanto
il
dito
però
non
mi
incolpi
You
point
the
finger
so
much,
but
don't
blame
me
Sapresti
chiedermi
di
uscire
però
non
mi
incontri
You
would
know
how
to
ask
me
out,
but
you
don't
meet
me
Morto
a
galla
in
mezzo
ad
un
mare
di
stronzi
sui
quali
sbocco
scontrini
Dead
afloat
in
a
sea
of
jerks
on
which
I
spit
receipts
Perché
è
ora
di
fare
un
po'
i
conti
Because
it's
time
to
do
some
accounting
UNO,
sarò
un
coglione
ma
è
dal
fallimento
che
nasce
l'ispirazione
ONE,
I'll
be
an
idiot,
but
it's
from
failure
that
inspiration
is
born
Ti
buco
un
polmone
(fanculo)
I'll
puncture
a
lung
(fuck
you)
DUE,
non
ho
mai
scritto
una
canzone
TWO,
I've
never
written
a
song
Al
massimo
detto
il
mio
testamento
al
demone
interiore
I've
said
at
most
my
will
to
the
inner
demon
TRE,
l'amore
è
bello,
è
un
amore
THREE,
love
is
beautiful,
it's
a
love
Però
scrivo
"muori"
sopra
i
post-it
di
Francesco
Sole
But
I
write
"die"
on
Francesco
Sole's
post-its
QUATTRO,
non
me
ne
frega
proprio
un
cazzo!
FOUR,
I
don't
give
a
damn
about
it!
Va
bene
così
It's
okay
like
this
Guarda
mamma
mi
di-verto
Look
mom
I'm
having
fu-uun
Questo
è
il-flow
che-ora
ho-scelto
This
is
the-flow
that-now
I-have-chosen
Sembra
che
parli
col
telefono
spento
It
seems
like
you're
talking
with
the
phone
off
Mentre
un
coglione
ti
risponde
"ma
dormi
su
un
divanetto!"
While
some
jerk
answers
you
"but
you
sleep
on
a
little
couch!"
Sento
come
se
canticchiassi
con
uno
spettro
I
feel
like
I'm
singing
with
a
ghost
Questo
motivetto
qua
This
little
tune
here
Tento
di
ascoltare
tutto
l'argomento
I
try
to
listen
to
the
whole
subject
Ma
non
ce
la
si
fa
But
we
can't
do
it
Non
siamo
eccentrici,
dai
credici,
qui
è
solo
merda
e
sclero
We're
not
eccentric,
come
on,
believe
it,
it's
just
shit
and
insanity
here
Dritto
dall'ottantesimo
piano
in
un
cimitero
Straight
from
the
eightieth
floor
in
a
cemetery
Salgo
insieme
a
Pessotto
su
un
aereo
I
go
up
with
Pessotto
on
a
plane
La
partenza
si
paga
e
per
scendere
non
spendiamo
nemmeno
un
euro
(tutto
gratis)
The
departure
is
paid
for
and
to
get
down
we
don't
spend
even
a
euro
(all
free)
Dolce?
Quanto?
Più
di
prima?
Ti
sono
mancato?
Sweet?
How
much?
More
than
before?
Did
you
miss
me?
Nel
2014
ancora
sta
cazzata
del
"ti
spacco
il
culo
con
lo
stile
improvvisato"?
In
2014
still
this
bullshit
of
"I'll
break
your
ass
with
improvised
style"?
Sotterro
una
diciottenne
ridendo
del
fatto
che
il
suo
ragazzo
era
il
mio
migliore
amico
I
bury
an
eighteen-year-old
laughing
at
the
fact
that
his
boyfriend
was
my
best
friend
Lei
è
rimasta
incinta
mentre
lui
era
fatto
She
got
pregnant
while
he
was
high
è
venuto
mentre
lei
con
la
mente
andava
da
un
altro
e
poi
l'ha
tradito
He
came
while
her
mind
was
on
another
and
then
he
cheated
on
her
Fallisco
ma
prima
le
provo
tutte
fino
a
quando
la
disperazione
non
tappa
in
un
bunker
I
fail
but
first
I
try
everything
until
desperation
seals
in
a
bunker
Ho
mandato
il
disco
pure
a
Rap
Burger
I
sent
the
record
to
Rap
Burger
too
Ma
mi
sa
che
Cochi
era
un
po'
troppo
impegnato
a
ingoiare
purghe
But
I
think
Cochi
was
a
little
too
busy
swallowing
purgatives
Sen-to
co-me
se
mi
uccide-ssi
I-feel
like-if
I-kill-ed
myself
Non
ho
pro-ve
tra-nne
i
tes-ti
I
have
no-proof
except-the
lyrics
Tu
sai
troppe
verità
e
non
sai
decidere
se
dirmele
o
sorridere
essendo
invisibile
You
know
too
many
truths
and
you
can't
decide
whether
to
tell
them
to
me
or
smile
while
being
invisible
Fitte
di
piacere
troppo
effimere,
scherzi
un
sacco
ma
non
c'è
un
cazzo
da
ridere
Fits
of
pleasure
too
ephemeral,
you
joke
a
lot
but
there's
nothing
to
laugh
about
ODDIO
O-O-ODDIO
MY
GOSH
O-O-MY
GOSH
ODDIO
O-O-ODDIO
MY
GOSH
O-O-MY
GOSH
ODDIO
O-O-ODDIO
O-O-ODDIO
O-O-ODDIO
MY
GOSH
O-O-MY
GOSH
O-O-MY
GOSH
O-O-MY
GOSH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.