Blue Virus - Oddio - Prod. Drops To Zero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blue Virus - Oddio - Prod. Drops To Zero




Oddio - Prod. Drops To Zero
Oddio - Prod. Drops To Zero (Боже - Прод. Падает до Нуля)
Da quando ho detto madonna putt(no)na in un testo non sono più lo stesso
С того момента, как я сказал "Мадонна, шлюха" в тексте, я уже не тот.
O perlomeno è ciò che pensa l'altro sesso
Или, по крайней мере, так думает противоположный пол.
Le ragazze mi hanno preso come un poeta perverso
Девушки считают меня каким-то извращенным поэтом.
Solo perché verso dopo verso io faccio a pezzi me stesso
Только потому, что стих за стихом я разрываюсь на части.
Punti tanto il dito però non mi incolpi
Ты так сильно указываешь пальцем, но не винишь меня.
Sapresti chiedermi di uscire però non mi incontri
Ты бы могла позвать меня на свидание, но не встречаешься со мной.
Morto a galla in mezzo ad un mare di stronzi sui quali sbocco scontrini
Мертв, но на плаву посреди моря мудаков, на которых я трачу чеки.
Perché è ora di fare un po' i conti
Потому что пора подвести итоги.
UNO, sarò un coglione ma è dal fallimento che nasce l'ispirazione
РАЗ, я могу быть придурком, но именно из провала рождается вдохновение.
Ti buco un polmone (fanculo)
Я пробью тебе легкое черту).
DUE, non ho mai scritto una canzone
ДВА, я никогда не писал песен.
Al massimo detto il mio testamento al demone interiore
В лучшем случае, я диктовал свое завещание внутреннему демону.
TRE, l'amore è bello, è un amore
ТРИ, любовь прекрасна, это любовь.
Però scrivo "muori" sopra i post-it di Francesco Sole
Но я пишу "умри" на стикерах Франческо Соле.
QUATTRO, non me ne frega proprio un cazzo!
ЧЕТЫРЕ, мне совершенно плевать!
Va bene così
И так сойдет.
Guarda mamma mi di-verto
Смотри, мама, я раз-вле-ка-юсь.
Questo è il-flow che-ora ho-scelto
Это тот-флоу, ко-то-рый я сей-час вы-брал.
Sembra che parli col telefono spento
Кажется, будто я говорю с выключенным телефоном.
Mentre un coglione ti risponde "ma dormi su un divanetto!"
Пока какой-то придурок отвечает тебе: ты спишь на диванчике!"
Sento come se canticchiassi con uno spettro
У меня такое чувство, будто я напеваю с призраком.
Questo motivetto qua
Этот мотивчик.
Tento di ascoltare tutto l'argomento
Пытаюсь вникнуть во всю тему.
Ma non ce la si fa
Но это невозможно.
Non siamo eccentrici, dai credici, qui è solo merda e sclero
Мы не эксцентричны, поверь, здесь только дерьмо и психоз.
Dritto dall'ottantesimo piano in un cimitero
Прямо с восьмидесятого этажа на кладбище.
Salgo insieme a Pessotto su un aereo
Я поднимаюсь вместе с Пессотто на самолете.
La partenza si paga e per scendere non spendiamo nemmeno un euro (tutto gratis)
Взлет оплачивается, а за снижение мы не тратим ни евро (все бесплатно).
Dolce? Quanto? Più di prima? Ti sono mancato?
Милая? Насколько? Больше, чем раньше? Ты скучала по мне?
Nel 2014 ancora sta cazzata del "ti spacco il culo con lo stile improvvisato"?
В 2014 году все еще эта хрень про порву тебе задницу своим импровизированным стилем"?
Sotterro una diciottenne ridendo del fatto che il suo ragazzo era il mio migliore amico
Я закапываю восемнадцатилетнюю, смеясь над тем, что ее парень был моим лучшим другом.
Lei è rimasta incinta mentre lui era fatto
Она забеременела, пока он был под кайфом.
è venuto mentre lei con la mente andava da un altro e poi l'ha tradito
Он кончил, пока ее мысли были с другим, а потом она ему изменила.
Fallisco ma prima le provo tutte fino a quando la disperazione non tappa in un bunker
Я терплю неудачу, но сначала перепробую все, пока отчаяние не запрёт меня в бункере.
Ho mandato il disco pure a Rap Burger
Я отправил запись даже в Rap Burger.
Ma mi sa che Cochi era un po' troppo impegnato a ingoiare purghe
Но, похоже, Коки был слишком занят, глотая таблетки.
Sen-to co-me se mi uccide-ssi
Чув-ствую, как бу-дто уби-ваю се-бя.
Non ho pro-ve tra-nne i tes-ti
У ме-ня нет до-ка-за-тельств, кро-ме тек-стов.
Tu sai troppe verità e non sai decidere se dirmele o sorridere essendo invisibile
Ты знаешь слишком много правды и не можешь решить, сказать мне ее или улыбнуться, оставаясь невидимой.
Fitte di piacere troppo effimere, scherzi un sacco ma non c'è un cazzo da ridere
Приступы удовольствия слишком мимолетны, ты много шутишь, но здесь не над чем смеяться.
ODDIO O-O-ODDIO
БОЖЕ Б-О-ЖЕ
ODDIO O-O-ODDIO
БОЖЕ Б-О-ЖЕ
ODDIO O-O-ODDIO O-O-ODDIO O-O-ODDIO
БОЖЕ Б-О-ЖЕ Б-О-ЖЕ Б-О-ЖЕ





Авторы: Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.