Текст и перевод песни Blue Virus - Tantissimo
Ho
mal
di
testa
e
tu
speri
che
mi
peggiori
У
меня
болит
голова,
и
ты
надеешься,
что
боль
усилится
Ma
temi
che
possa
fare
a
meno
di
te
Но
боишься,
что
я
могу
обойтись
без
тебя
Non
conto
manco
i
problemi,
ne
ho
scatoloni
già
pieni
Я
даже
не
считаю
проблемы,
у
меня
уже
полные
коробки
Dici:
"grazie"
e
ti
rispondo:
"di
che?"
Ты
говоришь:
"спасибо",
я
отвечаю:
"за
что?"
Sei
una
che
cade
in
piedi
mentre
io
cado
da
in
piedi
Ты
падаешь
на
ноги,
а
я
падаю
с
ног
Siamo
una
squadra
e
non
tifi
per
me
Мы
команда,
но
ты
не
болеешь
за
меня
Parli
di
me
ai
tuoi
colleghi,
se
non
mi
insulti
provvedi
Ты
говоришь
обо
мне
своим
коллегам,
и
если
не
оскорбляешь,
то
оставляешь
равнодушным
Sembra
quasi
che
ti
diano
un
cachet
Кажется,
тебе
платят
за
это
Dici:
"in
bocca
al
lupo!",
dico:
"crepi!"
e
non
il
lupo,
bensì
tu
Ты
говоришь:
"ни
пуха,
ни
пера!",
и
я
отвечаю:
"к
черту!",
но
не
перо,
а
тебя
Ci
fissiamo,
sorridiamo
e
dopo
un
po′
ci
scherzi
su
Мы
смотрим
друг
на
друга,
улыбаемся,
а
потом
шутим
над
этим
Se
poi
non
mi
pensi
tu,
provvederanno
i
sogni
Если
ты
не
думаешь
обо
мне,
сделают
это
мои
сны
Urlo
così
forte
da
far
girare
i
sordi
Я
кричу
так
громко,
что
оглохну
Promesse
mantenute,
lacrime
cadute
Соблюденные
обещания,
пролитые
слезы
Frasi
fatte,
incompiute,
scritte
sul
computer
Заготовленные
фразы,
незавершенные,
написанные
на
компьютере
La
chat
è
aperta,
scrivi
discorsetti
Чат
открыт,
ты
пишешь
свои
коротенькие
сообщения
Mi
parli
ma
entrambi
siamo
disconnessi
Ты
говоришь
со
мной,
но
мы
оба
отключены
Io
la
notte
non
ho
sonno,
cado
sempre
più
giù
По
ночам
я
не
сплю,
я
все
больше
падаю
Temo
che
se
dormo
poi
ti
sogno
e
non
mi
sembri
più
tu
Я
боюсь,
что
если
усну,
то
буду
видеть
тебя
и
ты
уже
не
будешь
казаться
мне
собой
Da
sveglia
rispondi:
"tantissimo!"
se
chiedo:
"tu
vuoi
me?"
Когда
ты
просыпаешься,
ты
отвечаешь:
"очень
много!"
на
мой
вопрос:
"ты
моя?"
E
va
bene
così
И
это
нормально
Ma
restare
nella
tua
routine
non
è
semplice
Но
оставаться
в
твоей
рутине
не
так
просто
Mi
va
bene
così
Это
нормально
для
меня
Mi
svegli,
dici
che
è
tardi
Ты
будишь
меня,
говоришь,
что
уже
поздно
Ti
voglio
sfiorare
e
non
vuoi
avvicinarti
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
но
ты
не
хочешь
приближаться
Sono
abituato
agli
sbagli
giganti
Я
привык
к
большим
ошибкам
Infatti
scrivo
per
te
solo
per
poi
citarti
Поэтому
я
пишу
тебе,
чтобы
потом
упомянуть
тебя
Non
voglio
manco
eccitarti
Я
даже
не
хочу
тебя
возбуждать
Mi
basta
sognarti
là
in
cima
col
corpo
che
casca
Мне
достаточно
видеть
тебя
во
сне,
падающей
с
высоты
Ogni
giornata
è
la
sola
rimasta
Каждый
день
— это
тот
единственный,
который
остался
È
un
boccone
un
po'
amaro
che
scende
e
si
incastra
Это
горький
кусочек,
который
застревает
Per
viverci
dobbiamo
ucciderci
Чтобы
жить,
мы
должны
убивать
друг
друга
Quindi,
forza,
prendi
quel
coltello
e
dopo
uccidici
Так
что
давай,
возьми
этот
нож
и
убей
нас
Noi
saremo
liberi
solo
se
mi
desideri
Мы
будем
свободны,
только
если
ты
будешь
желать
меня
Cadere
a
picco
in
una
relazione
con
una
delle
tue
simili
Падать
в
пропасть
в
отношениях
с
одной
из
подобных
тебе
Tu
mi
dici
che
sei
l′
originale
Ты
говоришь
мне,
что
ты
оригинал
Io
ci
penso
e
dico:
"boh,
dici
male"
Я
думаю
и
говорю:
"нет,
ты
ошибаешься"
Ho
il
tuo
numero
da
non
digitare
У
меня
есть
твой
номер,
но
я
не
буду
набирать
его
Te
ne
vai
e
quindi
non
ti
girare
Ты
уходишь,
так
что
не
оборачивайся
Fasi
REM
fatte
per
sopportarci
Быстрая
фаза
сна,
созданная,
чтобы
терпеть
друг
друга
Io
ti
stalkero
con
i
miei
personaggi
Я
буду
преследовать
тебя
своими
персонажами
Io
la
notte
non
ho
sonno,
cado
sempre
più
giù
По
ночам
я
не
сплю,
я
все
больше
падаю
Temo
che
se
dormo
poi
ti
sogno
e
non
mi
sembri
più
tu
Я
боюсь,
что
если
усну,
то
буду
видеть
тебя
и
ты
уже
не
будешь
казаться
мне
собой
Da
sveglia
rispondi:
"tantissimo!"
se
chiedo:
"tu
vuoi
me?"
Когда
ты
просыпаешься,
ты
отвечаешь:
"очень
много!"
на
мой
вопрос:
"ты
моя?"
E
va
bene
così
И
это
нормально
Ma
restare
nella
tua
routine
non
è
semplice
Но
оставаться
в
твоей
рутине
не
так
просто
Mi
va
bene
così
Это
нормально
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Corda, G. Sapienza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.