Blue Virus feat. Fractae - Le canzoni Indie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blue Virus feat. Fractae - Le canzoni Indie




Le canzoni Indie
Indie Songs
Che poi Sergio, sai qual è il vero problema di Blue Virus?
You know what the real problem with Blue Virus is, Sergio?
No, dimmelo tu
No, tell me.
È che non si capisce che cazzo di genere faccia
He doesn't make it clear what kind of genre he's doing.
Fa rap, predilige l'indie, ascoltatori di Radio Modem
He does rap, prefers indie, listeners of Radio Modem.
Aiutateci voi, cazzo
Help us out, damn it.
Non basta qualche cocktail della storia per essere Jack Black
A few cocktails from history aren't enough to be Jack Black
Mentre fissa Gwyneth Paltrow
While staring at Gwyneth Paltrow.
Quando deglutisco sento un groppo in gola
When I swallow, I feel a lump in my throat
Come se prendessi un colpo d'aria ogni giorno dell'anno
As if I were taking a breath of fresh air every day of the year.
Le pupille che mi tremano dal sonno
My pupils are trembling from sleep.
Oggi ho la memoria corta
Today my memory is short.
Dimmi quanti Disaronno devo bermi per urlarti in faccia
Tell me how many Disaronnos I have to drink to shout in your face
E non sentirmi in colpa
And not feel guilty.
Che palle le tue foto da troia
Your slutty photos are so annoying.
I trentenni convinti, le canzoni Indie
The convinced thirty-year-olds, the indie songs.
Farei una corda di nodi in gola
I'd make a rope of knots in my throat.
Che palle le tue foto da sobria
Your sober photos are so annoying.
I sorrisi finti, le canzoni Indie
The fake smiles, the indie songs.
Farei una corda di nodi in gola
I'd make a rope of knots in my throat.
Ti rivedo nella tabaccaia che mi guarda e ride
I see you again in the tobacconist looking at me and laughing.
Le mostro i documenti e la mia foto non coincide
I show her my documents and my photo doesn't match.
Ti rivedo anche nella corteggiatrice
I see you again in the suitor.
Non si sa che cazzo dice
She doesn't know what the hell she's saying.
Urla e sembra che le scoppi l'appendice
She screams and it sounds like her appendix is going to burst.
Ti rivedo se ti porti dietro le diversità
I see you again if you bring diversity with you.
Festeggeremo la fine dell'università
We'll celebrate the end of college.
In cui ci mostreremo un po' diversi da
Where we'll show ourselves a little different from
Quando abbiamo cenato assieme inutilmente, basta che tu resti qua
When we dined together uselessly, just stay here.
Il vino è caldo e pure questo inverno comunica altro
The wine is warm and even this winter communicates something else.
Mi mostri uno scarabocchio se ti chiedo un mio ritratto
You show me a doodle if I ask you for a portrait of me.
Se vuoi un pezzo di me prenditi un arto
If you want a piece of me, take a limb.
Vedo doppio e miro al cuore con un dardo
I see double and aim for the heart with a dart.
Che palle le tue foto da troia
Your slutty photos are so annoying.
I trentenni convinti, le canzoni Indie
The convinced thirty-year-olds, the indie songs.
Farei una corda di nodi in gola
I'd make a rope of knots in my throat.
Che palle le tue foto da sobria
Your sober photos are so annoying.
I sorrisi finti, le canzoni Indie
The fake smiles, the indie songs.
Farei una corda di nodi in gola
I'd make a rope of knots in my throat.
Ho sbagliato, forza rifacciamo
I messed up, come on, let's do it again.
Come quando faccio il letto e pende troppo dalla parte destra
Like when I make the bed and it hangs too much on the right side.
Ho sparato, senza usare la mano
I shot, without using my hand.
Un caricatore di sentenze che tenevo nella testa
A magazine of sentences that I kept in my head.
Che tenevo nella testa
That I kept in my head.
Un caricatore di sentenze che tenevo nella testa
A magazine of sentences that I kept in my head.
Ciao Blue Virus, mi raccomando
Hi Blue Virus, take care.
Mandami il disco prima possibile
Send me the album as soon as possible.
Che mi hanno rubato tutti i CD dell'automobile
They stole all the CDs from my car.
Sono rimasto senza musica, aspetto il tuo CD
I'm left without music, I'm waiting for your CD.
Un saluto da Antonio Zequila, ok?
Greetings from Antonio Zequila, ok?





Авторы: Paolo Caruccio, Antonio Corda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.