Blue Virus feat. Fractae - Le canzoni Indie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blue Virus feat. Fractae - Le canzoni Indie




Le canzoni Indie
Инди-песни
Che poi Sergio, sai qual è il vero problema di Blue Virus?
Серджио, знаешь, в чем настоящая проблема Blue Virus?
No, dimmelo tu
Нет, расскажи.
È che non si capisce che cazzo di genere faccia
В том, что непонятно, какую чертову музыку он играет.
Fa rap, predilige l'indie, ascoltatori di Radio Modem
Читает рэп, предпочитает инди, слушатели Radio Modem,
Aiutateci voi, cazzo
Помогите нам, блин.
Non basta qualche cocktail della storia per essere Jack Black
Недостаточно пары коктейлей из истории, чтобы стать Джеком Блэком,
Mentre fissa Gwyneth Paltrow
Пока пялишься на Гвинет Пэлтроу.
Quando deglutisco sento un groppo in gola
Когда глотаю, чувствую ком в горле,
Come se prendessi un colpo d'aria ogni giorno dell'anno
Словно каждый день ловлю сквозняк.
Le pupille che mi tremano dal sonno
Зрачки дрожат от недосыпа,
Oggi ho la memoria corta
Сегодня у меня короткая память.
Dimmi quanti Disaronno devo bermi per urlarti in faccia
Скажи, сколько Disaronno мне нужно выпить, чтобы накричать тебе в лицо
E non sentirmi in colpa
И не чувствовать вины?
Che palle le tue foto da troia
Как бесят твои фотки, где ты вся из себя шлюха,
I trentenni convinti, le canzoni Indie
Убежденные тридцатилетние, инди-песни.
Farei una corda di nodi in gola
Я бы завязал узел в горле.
Che palle le tue foto da sobria
Как бесят твои фотки, где ты трезвая,
I sorrisi finti, le canzoni Indie
Фальшивые улыбки, инди-песни.
Farei una corda di nodi in gola
Я бы завязал узел в горле.
Ti rivedo nella tabaccaia che mi guarda e ride
Я снова вижу тебя в табачной лавке, ты смотришь на меня и смеешься.
Le mostro i documenti e la mia foto non coincide
Я показываю документы, а моя фотография не совпадает.
Ti rivedo anche nella corteggiatrice
Я снова вижу тебя в той, которая пытается охмурить,
Non si sa che cazzo dice
Непонятно, что она, черт возьми, говорит.
Urla e sembra che le scoppi l'appendice
Кричит так, словно у нее сейчас лопнет аппендикс.
Ti rivedo se ti porti dietro le diversità
Я снова вижу тебя, когда ты тянешь за собой свои странности.
Festeggeremo la fine dell'università
Мы отпразднуем окончание университета,
In cui ci mostreremo un po' diversi da
Где покажемся немного другими,
Quando abbiamo cenato assieme inutilmente, basta che tu resti qua
Не такими, как когда мы ужинали вместе без толку. Просто останься здесь.
Il vino è caldo e pure questo inverno comunica altro
Вино теплое, и даже эта зима говорит о чем-то другом.
Mi mostri uno scarabocchio se ti chiedo un mio ritratto
Ты показываешь мне каракули, когда я прошу свой портрет.
Se vuoi un pezzo di me prenditi un arto
Если хочешь часть меня, возьми мою руку или ногу.
Vedo doppio e miro al cuore con un dardo
Я вижу двоящееся изображение и целюсь в сердце дротиком.
Che palle le tue foto da troia
Как бесят твои фотки, где ты вся из себя шлюха,
I trentenni convinti, le canzoni Indie
Убежденные тридцатилетние, инди-песни.
Farei una corda di nodi in gola
Я бы завязал узел в горле.
Che palle le tue foto da sobria
Как бесят твои фотки, где ты трезвая,
I sorrisi finti, le canzoni Indie
Фальшивые улыбки, инди-песни.
Farei una corda di nodi in gola
Я бы завязал узел в горле.
Ho sbagliato, forza rifacciamo
Я ошибся, давай начнем сначала,
Come quando faccio il letto e pende troppo dalla parte destra
Как когда застилаю постель, и она слишком свисает с правой стороны.
Ho sparato, senza usare la mano
Я выстрелил, не используя руку,
Un caricatore di sentenze che tenevo nella testa
Очередью приговоров, которые держал в голове.
Che tenevo nella testa
Которые держал в голове.
Un caricatore di sentenze che tenevo nella testa
Очередью приговоров, которые держал в голове.
Ciao Blue Virus, mi raccomando
Привет, Blue Virus, очень прошу,
Mandami il disco prima possibile
Пришли мне диск как можно скорее,
Che mi hanno rubato tutti i CD dell'automobile
У меня украли все CD из машины.
Sono rimasto senza musica, aspetto il tuo CD
Я остался без музыки, жду твой CD.
Un saluto da Antonio Zequila, ok?
Привет от Антонио Зекила, ок?





Авторы: Paolo Caruccio, Antonio Corda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.