Blue Virus - Sala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blue Virus - Sala




Sala
Lounge
Dico a me stesso: "Non so che dirle"
I tell myself: "I don't know what to say to her"
Non trovo scuse anche se ne ho mille (ehi)
I can't find excuses even though I have a thousand (hey)
Non hai due occhi ma hai due diamanti
You don't have two eyes but you have two diamonds
Hai freddo? Accendo il fuoco
Are you cold? I'll light the fire
Ma non vedo scintille
But I see no sparks
Una vacanza alle Antille
A vacation in the Antilles
Pizza ordinata e due birre
Pizza ordered and two beers
Non ci è mai servito Tinder
We never needed Tinder
Per frasi osé ho apprezzamenti, su, rimmel
For daring phrases, I appreciate compliments, come on, mascara
Non hai nulla da dirmi, triste
You have nothing to tell me, bummer
Ok che non sorrido come Jimmy Kimmel
Okay, I don't smile like Jimmy Kimmel
Ma hai promesso di capirmi finché
But you promised to understand me as long as
Il tempo ci consentirà
Time will allow us
Di unire i nostri due universi
To unite our two universes
In voci sovrapposte che si lamentano per il pressing
In overlapping voices that moan about the pressure
Il salotto l′ho arredato, i cuscini li ho messi
I have furnished the living room, I have put the cushions
Ogni sedia è cappottata perché cerchi il tasto exit
Every chair is capped because you are looking for the exit button
Forza spegni Netflix
Come on, turn off Netflix
La serie siamo noi, tu interpreti ruoli diversi
The series is us, you're playing different roles
Finché il sole non cala
Until the sun goes down
E non finisce il Gala
And the Gala is over
Io rimarrò
I'll stay
Stai con una puttana
You're with a whore
È ciò che quelli in sala
That's what they say in the lounge
Mi dicono
Tell me
Vedremo l'alba insieme
We'll see the sunrise together
Nonostante ormai piova da un mese
Even though it's been raining for a month
Sto con una puttana
I'm with a whore
È ciò che dico in sala
That's what I say in the lounge
Ma non ridono
But they don't laugh
La mia tattica per sedurre è non sedurre
My seduction tactic is to not seduce
Con me funziona, arrivo sempre primo al dunque
It works with me, I always get to the point
Dai, non fare la parte di quella innamorata persa
Come on, don't play the part of that lost lover
Perché il mio disinteresse è reale, non mi interessa
Because my disinterest is real, I'm not interested
Se le scelte sbagliate fossero soldi
If bad choices were money
Ne avremmo così tanti da inventare un macchinario dei ricordi
We would have so much that we'd invent a memory machine
Che riporti in vita i morti, che seppellisca i rimorsi
To bring the dead back to life, to bury the remorse
Che aggiusti tutti quegli modi orribili di porsi
To fix all those awful ways of behaving
Di me sai così tanto da non ricordati un cazzo
You know so much about me that you don't remember anything
Vorrei scappare da te, ma non aumento il passo
I want to run away from you, but I'm not increasing my pace
I commensali stanno ancora aspettando il loro antipasto
The diners are still waiting for their appetizer
A me è passato l′appetito del prossimo anno
I've lost my appetite for next year
Ti assicuro che vorrei prendere il vino e fare un brindisi
I assure you I'd like to take the wine and make a toast
Fare un discorso senza il dono della sintesi
Give a speech without the gift of synthesis
Però il tuo corpo è fatto di ruggine ed alcool
But your body is made of rust and alcohol
Se non basta il trucco che hai messo tu aggiungine altro
If the make-up you put on is not enough, add some more
Finché il sole non cala
Until the sun goes down
E non finisce il Gala
And the Gala is over
Io rimarrò
I'll stay
Stai con una puttana
You're with a whore
È ciò che quelli in sala
That's what they say in the lounge
Mi dicono
Tell me
Vedremo l'alba insieme
We'll see the sunrise together
Nonostante ormai piova da un mese
Even though it's been raining for a month
Sto con una puttana
I'm with a whore
È ciò che dico in sala
That's what I say in the lounge
Ma non ridono
But they don't laugh





Авторы: A Corda, G. Sapienza, N. Vese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.