Blue Virus - Troppo tardi - перевод текста песни на немецкий

Troppo tardi - Blue Virusперевод на немецкий




Troppo tardi
Zu spät
Non sono carezze, ma schiaffi che riescono a sfiorarci appena
Es sind keine Streicheleinheiten, sondern Ohrfeigen, die uns kaum streifen
Non sono emozioni, ma il gelo che passa dagli arti alla schiena
Es sind keine Gefühle, sondern die Kälte, die von den Gliedern in den Rücken wandert
Dove tu vedi i brividi noto puntini e ti chiedo di unirmeli
Wo du Gänsehaut siehst, sehe ich Punkte und bitte dich, sie für mich zu verbinden
Troverai scritto "Uccidimi"
Du wirst "Töte mich" geschrieben finden
Mi sento vuoto, fortuna che la luna è piena
Ich fühle mich leer, zum Glück ist der Mond voll
Sei in prima linea quando cerchi prove
Du bist an vorderster Front, wenn es Beweise zu suchen gibt
Se c'è da spingermi giù da un burrone
Wenn es darum geht, mich in einen Abgrund zu stoßen
Tu fuori dalla stazione, io fuori luogo in ogni stagione
Du außerhalb des Bahnhofs, ich fehl am Platz in jeder Jahreszeit
Metto il cappotto, il cappello invernale col sole
Ich ziehe den Wintermantel an, den Hut bei Sonnenschein
Il costume hawaiiano se piove
Das Hawaii-Hemd, wenn es regnet
Questa è una serie di tragici eventi
Dies ist eine Reihe tragischer Ereignisse
E chi muore sono sempre io ma non è nel copione
Und wer stirbt, bin immer ich, doch das steht nicht im Drehbuch
Può sembrarti solo un brutto sogno
Es mag dir wie ein böser Traum erscheinen
Chiudere gli occhi e poi trovarti con me
Die Augen schließen und dann bei mir zu sein
Se sono ciò di cui hai bisogno
Wenn ich das bin, was du brauchst
È perché ti odio a tal punto da avere il desiderio di affrontarmi
Dann, weil ich dich so sehr hasse, dass ich Lust habe, mich dir zu stellen
Ma ti giuro non è un brutto sogno
Doch ich schwöre, es ist kein Albtraum
E anche se hai gli occhi aperti accanto avrai me
Und selbst mit offenen Augen wirst du mich neben dir haben
Non sono ciò di cui hai bisogno
Ich bin nicht das, was du benötigst
E mi vorresti cancellare per sempre
Und du würdest mich für immer auslöschen wollen
Ma è troppo tardi
Aber es ist zu spät
Amo la tua voce ma è un po' una cantilena
Ich liebe deine Stimme, doch sie klingt wie ein Singsang
Perdona lo squallore e anche la cattiveria
Vergib die Armseligkeit und auch die Boshaftigkeit
Ti lascerò tornare da tutti gli altri
Ich lasse dich zu allen anderen zurückkehren
Appena avrai capito che sto qua per farti pena
Sobald du verstanden hast, dass ich hier bin, um Mitleid zu erregen
Hai scritto "Festa" ma io ho letto "Lutto"
Du schriebst "Feier", ich las "Trauer"
Ti sembro un pazzo e io mi sento nullo
Ich wirke verrückt und fühle mich nichtig
Se la sola cosa che tocchi è questo trucco
Wenn das Einzige, was du berührst, diese Maskerade ist
Lui ti vedrà con altri occhi se gli spezzo il bulbo
Wird er dich mit anderen Augen sehen, wenn ich seinen Augapfel zerquetsche
La fortuna fa la bella faccia
Das Glück macht ein hübsches Gesicht
Anche se non mi sorride troppo
Auch wenn es mir nicht allzu sehr zulächelt
Nego l'evidenza e spero taccia
Ich leugne die Beweise und hoffe, es schweigt
Mentre penso a dove seppellire il tuo corpo
Während ich daran denke, wo ich deine Leiche vergrabe
La partenza ci incoraggia, io c'ho il cuore rotto
Die Abreise macht uns Mut, mein Herz ist gebrochen
La carrozzeria che brucia col motore sotto
Die Karosserie brennt mit dem Motor darunter
Non ti fidi più perché a metà del viaggio
Du vertraust nicht mehr, weil mitten auf der Reise
Sono ancora ostaggio di una lei che mi odia
Ich immer noch Geisel einer Frau bin, die mich hasst
E che mi vuole morto
Und die mich tot sehen will
Può sembrarti solo un brutto sogno
Es mag dir wie ein böser Traum erscheinen
Chiudere gli occhi e poi trovarti con me
Die Augen schließen und dann bei mir zu sein
Se sono ciò di cui hai bisogno
Wenn ich das bin, was du brauchst
È perché ti odio a tal punto
Dann, weil ich dich so sehr hasse
Da avere il desiderio di affrontarmi
Dass ich Lust habe, mich dir zu stellen
Ma ti giuro non è un brutto sogno
Doch ich schwöre, es ist kein Albtraum
E anche se hai gli occhi aperti accanto avrai me
Und selbst mit offenen Augen wirst du mich neben dir haben
Non sono ciò di cui hai bisogno
Ich bin nicht das, was du benötigst
E mi vorresti cancellare per sempre
Und du würdest mich für immer auslöschen wollen
Ma è troppo tardi
Aber es ist zu spät
Mentre mi dispero
Während ich verzweifle
Giochiamo un'altra volta con gli sguardi
Spielen wir noch einmal mit Blicken
Non perdi mai il livello e un po' ci spero
Du verlierst nie dein Level und ich hoffe ein wenig
Se vuoi ricominciare passa pure da me ma è troppo tardi
Wenn du neu anfangen willst, komm zu mir, aber es ist zu spät
Mentre mi dispero
Während ich verzweifle
Giochiamo un'altra volta con gli sguardi
Spielen wir noch einmal mit Blicken
Non perdi mai il livello e un po' ci spero
Du verlierst nie dein Level und ich hoffe ein wenig
Se vuoi ricominciare resta pure da me ma è troppo tardi
Wenn du neu anfangen willst, bleib bei mir, aber es ist zu spät





Авторы: Poletto Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.