Blue Virus - Un uomo allegro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blue Virus - Un uomo allegro




Un uomo allegro
A Happy Man
Due come noi dovrebbero inventarli
Two like us should be invented
O forse no, meglio così
Or maybe not, it's better this way
Perché i miei non mi sopportano e non voglio spaventarli
Because my parents can't stand me and I don't want to scare them
Facendomi chiedere "chi è ′sta qui?!"
By having them ask "who's this here?!"
Resta qui, non andartene, facciamo quattro chiacchiere
Stay here, don't go, let's have a little chat
Su quanto abbiamo urlato e riso su Fuga da Atlantide
About how much we screamed and laughed during Escape from Atlantis
Faceva freddo e la tua pelle fragile
It was cold and your skin fragile
Rendeva quel ferragosto simile ad un novembre su in Antartide
Made that August like November up in Antarctica
È il mio compleanno, fammi uno strip tease
It's my birthday, give me a striptease
Scioglimi il cuore, assomiglia a quello di Mister Freeze
Melt my heart, it looks like Mister Freeze's
Tu fai di con la testa ma non agisci
You nod your head but don't act
E capisci che un uomo allegro non potrebbe fare dischi
And you realize that a happy man couldn't make records
Sono stanco di essere secondo
I'm tired of being second
Mangiare la polvere del primo stronzo
Eating the dust of that piece of crap who
Che per quanto lui si volti e mi sorrida io lo strozzo
Even though he turns around and smiles at me I throttle him
Prima che tu possa abbracciarlo una volta in aeroporto.
Before you can hug him when you're at the airport.
Ho paura di te
I'm scared of you
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Almost as much as the rain that's falling inside
È calda ma fa male
It's warm but it hurts
Non fidarti di me
Don't trust me
Ho un carattere orrendo
I have a horrible disposition
Assomiglia un po' al tempo freddo che rimane.
It's a bit like the cold weather that lingers.
Siamo due mondi paralleli che si incontrano
We're two parallel worlds that meet
Che si scontrano
That crash into each other
C′ hai presente il mio sorriso?
Do you remember my smile?
Bene, scordalo
Well, forget about it
Sono un angelo che in Paradiso non ha spazio
I'm an angel who has no place in Paradise
Le promesse abbondano
Promises abound
Quanto conta essere perfetti?
How much does it matter to be perfect?
In una scala da 1 a 10 difetti
On a scale of 1 to 10 for flaws
Siamo inetti ed è così che ti diverti
We are inept and that's how you have fun
Ci prendi e ci tratti da animaletti coi tuoi amichetti
You catch us and treat us like little animals with your friends
Fingi che sia facile averti
You pretend that it's easy to have you
Mi prendi per mano in centro, mi chiedi da quanto rappo
You take my hand downtown, you ask me how long I've been rapping
Però sento che io perdo se menti
But I feel that I'm going to lose if I lie
Se non chiami da un mesetto e su WhatsApp è di adesso l'ultimo accesso
If you don't call for a little while and your last connection on WhatsApp was just now
Sono sottomesso e voglio che il mondo esploda
I'm submissive and I want the world to explode
Con un buco enorme solo dopo un altro foro sopra
With a huge hole in it only after another hole on top of it
In primavera mi hai conquistato, in estate insomma
In the spring you conquered me, in the summer anyway
In autunno appassisce quello che in inverno non ritorna.
In the autumn that which doesn't return in the winter withers.
Ho paura di te
I'm scared of you
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Almost as much as the rain that's falling inside
È calda ma fa male
It's warm but it hurts
Non fidarti di me
Don't trust me
Ho un carattere orrendo
I have a horrible disposition
Assomiglia un po' al tempo freddo che rimane.
It's a bit like the cold weather that lingers.
Due come noi dovrebbero inventarli
Two like us should be invented
O forse no
Or maybe not
Due come noi dovrebbero inventarli
Two like us should be invented
O forse no.
Or maybe not.
Ho paura di te
I'm scared of you
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Almost as much as the rain that's falling inside
È calda ma fa male
It's warm but it hurts
Non fidarti di me
Don't trust me
Ho un carattere orrendo
I have a horrible disposition
Assomiglia un po′ al tempo freddo che rimane.
It's a bit like the cold weather that lingers.





Авторы: A Corda, G. Sapienza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.