Blue Virus - Un uomo allegro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blue Virus - Un uomo allegro




Un uomo allegro
Веселый человек
Due come noi dovrebbero inventarli
Таких, как мы, должны придумать
O forse no, meglio così
Или нет, может, и лучше так
Perché i miei non mi sopportano e non voglio spaventarli
Потому что мои меня не выносят, и я не хочу их пугать
Facendomi chiedere "chi è ′sta qui?!"
Заставляя их спрашивать: "Кто это?!"
Resta qui, non andartene, facciamo quattro chiacchiere
Останься здесь, не уходи, давай поболтаем
Su quanto abbiamo urlato e riso su Fuga da Atlantide
О том, как мы кричали и смеялись над "Побегом из Атлантиды"
Faceva freddo e la tua pelle fragile
Было холодно, а твоя нежная кожа
Rendeva quel ferragosto simile ad un novembre su in Antartide
Делала тот август похожим на ноябрь в Антарктиде
È il mio compleanno, fammi uno strip tease
У меня сегодня день рождения, устрой мне стриптиз
Scioglimi il cuore, assomiglia a quello di Mister Freeze
Растопи мое сердце, оно похоже на сердце Мистера Фриза
Tu fai di con la testa ma non agisci
Ты киваешь, но ничего не делаешь
E capisci che un uomo allegro non potrebbe fare dischi
И понимаешь, что веселый человек не смог бы делать музыку
Sono stanco di essere secondo
Я устал быть вторым
Mangiare la polvere del primo stronzo
Кушать пыль этого первого придурка
Che per quanto lui si volti e mi sorrida io lo strozzo
Которого я бы задушил, несмотря на то, что он оборачивается и улыбается мне
Prima che tu possa abbracciarlo una volta in aeroporto.
Прежде чем ты успеешь обнять его еще раз в аэропорту.
Ho paura di te
Я боюсь тебя
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Почти так же, как дождя, который идет внутри меня
È calda ma fa male
Он теплый, но причиняет боль
Non fidarti di me
Не доверяй мне
Ho un carattere orrendo
У меня отвратительный характер
Assomiglia un po' al tempo freddo che rimane.
Он немного похож на холодную погоду, которая осталась.
Siamo due mondi paralleli che si incontrano
Мы два параллельных мира, которые встречаются
Che si scontrano
Которые сталкиваются
C′ hai presente il mio sorriso?
Помнишь мою улыбку?
Bene, scordalo
Ну так вот, забудь
Sono un angelo che in Paradiso non ha spazio
Я ангел, которому нет места в Раю
Le promesse abbondano
Обещаний много
Quanto conta essere perfetti?
Насколько важно быть идеальным?
In una scala da 1 a 10 difetti
По шкале от 1 до 10 дефектов.
Siamo inetti ed è così che ti diverti
Мы некомпетентны, и именно это тебя забавляет
Ci prendi e ci tratti da animaletti coi tuoi amichetti
Ты берешь нас и обращаешься с нами как с животными со своими друзьями
Fingi che sia facile averti
Делаешь вид, что тебя легко заполучить
Mi prendi per mano in centro, mi chiedi da quanto rappo
Берешь меня за руку в центре города, спрашиваешь, как давно я занимаюсь рэпом
Però sento che io perdo se menti
Но я чувствую, что проиграю, если солгу
Se non chiami da un mesetto e su WhatsApp è di adesso l'ultimo accesso
Если ты не звонишь целый месяц, а в WhatsApp последний раз заходил сейчас
Sono sottomesso e voglio che il mondo esploda
Я подчиняюсь и хочу, чтобы мир взорвался
Con un buco enorme solo dopo un altro foro sopra
С огромной дырой только после того, как появится еще одна дыра сверху
In primavera mi hai conquistato, in estate insomma
Весной ты меня покорил, короче говоря, летом
In autunno appassisce quello che in inverno non ritorna.
Осенью увядает то, что зимой не возвращается.
Ho paura di te
Я боюсь тебя
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Почти так же, как дождя, который идет внутри меня
È calda ma fa male
Он теплый, но причиняет боль
Non fidarti di me
Не доверяй мне
Ho un carattere orrendo
У меня отвратительный характер
Assomiglia un po' al tempo freddo che rimane.
Он немного похож на холодную погоду, которая осталась.
Due come noi dovrebbero inventarli
Таких, как мы, должны придумать
O forse no
Или нет
Due come noi dovrebbero inventarli
Таких, как мы, должны придумать
O forse no.
Или нет.
Ho paura di te
Я боюсь тебя
Quasi quanto la pioggia che cade qui dentro
Почти так же, как дождя, который идет внутри меня
È calda ma fa male
Он теплый, но причиняет боль
Non fidarti di me
Не доверяй мне
Ho un carattere orrendo
У меня отвратительный характер
Assomiglia un po′ al tempo freddo che rimane.
Он немного похож на холодную погоду, которая осталась.





Авторы: A Corda, G. Sapienza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.