Текст и перевод песни Blue Virus - Un'idea - Prod. Drops To Zero
Un'idea - Prod. Drops To Zero
Идея - Прод. Drops To Zero
Hai
mai
creduto
in
me?
Ты
когда-нибудь
верила
в
меня?
Io
a
dirla
tutta
no
Я,
по
правде
говоря,
нет
Perché
ho
varcato
la
soglia
e
svanisco
Потому
что
я
переступил
порог
и
растворился
Un'ombra
come
me
scompare
con
la
luce
Такая
тень,
как
я,
исчезает
со
светом
Perché
ha
varcato
la
soglia
e
svanisce
Потому
что
я
переступил
порог
и
растворился
Hai
mai
creduto
in
noi?
Ты
когда-нибудь
верила
в
нас?
Io
a
dirla
tutta
no
Я,
по
правде
говоря,
нет
La
mia
valigia
è
già
chiusa
ma
non
ho
il
biglietto
Мой
чемодан
уже
закрыт,
но
у
меня
нет
билета
Un'ombra
come
me
non
ha
un
piano
B
У
тени,
как
я,
нет
плана
B
Perché
ha
varcato
la
soglia
Потому
что
я
переступил
порог
E
non
le
resta
che
pensare
a
quando
И
мне
не
остаётся
ничего,
кроме
как
думать
о
когда-то
Lei
disse
"Sparisci,
dammi
retta,
è
un'idea"
Она
сказала:
"Исчезни,
послушай,
это
идея"
Lei
disse
"Sparisci",
diedi
retta
alla
sua
idea
Она
сказала:
"Исчезни",
и
я
прислушался
к
её
идее
Tutti
sono
comodi
e
seduti
al
localetto
Все
сидят
в
кафе,
уютно
устроившись
Io
ho
svuotato
i
sogni
nel
cassetto
e
li
ho
nello
zainetto
Я
вытряхнул
свои
мечты
из
ящика
и
сложил
их
в
рюкзак
Perfetto,
parto
adesso,
così
non
darò
nell'occhio
Превосходно,
я
уезжаю
сейчас,
так
я
не
буду
заметен
Da
vent'anni
mi
fanno
il
malocchio,
è
giunto
il
mio
momento
Двадцать
лет
они
сглазили
меня,
пришел
мой
час
Questa
sera
cosa
fai,
usciamo
insieme?
Sì,
ma
non
torniamo
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером,
сбежим
вместе?
Да,
но
мы
не
вернёмся
Mano
nella
mano,
giù
verso
il
degrado
Рука
об
руку,
вниз
в
пропасть
Sto
cercando
un
complice
che
mi
assecondi,
che
mi
ascolti
Я
ищу
сообщника,
который
поддержит
меня,
выслушает
Perché
ogni
gesto
dimostra
che
non
non
ho
mai
imparato
Потому
что
каждый
жест
доказывает,
что
я
так
и
не
научился
Chi
l'ha
dura
la
vince,
chi
ce
l'ha
duro
lo
spinge
Кто
долго
живёт,
тот
побеждает,
кто
имеет
твердость,
тот
пользуется
этим
Io
ho
un
futuro,
in
cassa
integrazione
con
le
cinghie
У
меня
есть
будущее,
на
пособии
по
безработице
и
с
поясом
Sono
un
uomo
messo
in
piedi,
sì,
ma
per
miracolo
Я
человек,
который
стоит
на
ногах,
но
чудом
Ed
i
piedi
me
li
spezzo,
passo
sotto
l'ostacolo
И
я
ломаю
свои
ноги,
прохожу
под
препятствиями
La
paranoia
è
una
ragazza
e
balla
sopra
il
tavolo
Паранойя
- это
девушка,
и
она
танцует
на
столе
I
fallimenti
sono
fatti
a
scale
e
i
miei
li
salgono
Неудачи
выстроены
как
лестница,
и
я
поднимаюсь
по
ним
Non
ho
più
amicizie
dai
primi
attacchi
di
panico
У
меня
больше
нет
друзей
с
первых
панических
атак
M'impanico
e
se
penso
alle
amicizie
resto
all'angolo
Я
паникую,
и
если
я
думаю
о
друзьях,
я
остаюсь
в
углу
Biglietto
sola
andata,
miglioro
la
giornata
Билет
в
один
конец,
я
улучшаю
день
Bevo
un
Piña
Colada
e
ripenso
a
quella
puttana
Пью
"Пина
Коладу"
и
вспоминаю
ту
шлюху
Lei
era
dolce,
l'università
un
po'
l'ha
cambiata
Она
была
милой,
университет
немного
её
изменил
Ora
io
cambio
in
peggio,
almeno
vinco
questa
gara
Теперь
я
меняюсь
к
худшему,
по
крайней
мере,
я
выигрываю
в
этой
гонке
Lei
disse
"Sparisci,
dammi
retta,
è
un'idea"
Она
сказала:
"Исчезни,
послушай,
это
идея"
Lei
disse
"Sparisci",
diedi
retta
alla
sua
idea
Она
сказала:
"Исчезни",
и
я
прислушался
к
её
идее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.