Blue Virus - Urla - Prod. Drops To Zero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blue Virus - Urla - Prod. Drops To Zero




Urla - Prod. Drops To Zero
Shout - Prod. Drops To Zero
Precipito non cado,
I'm falling but not plummeting,
Un equilibrio strano,
A strange kind of balance,
Fuggo da te che ormai da anni mi ritieni estraneo,
I've been running from you for years, now you think I'm a stranger,
Futuro nero opaco,
The future is opaquely black,
Parole scritte in bianco,
Words are written in white,
Su un foglio bianco dettate da un volto bianco,
On a blank sheet dictated by a blank face,
Quanto tempo abbiamo perso ad imparare le regole,
How much time have we wasted learning the rules,
Che schifo, c'ho ancora l'elenco attaccato al frigo,
How disgusting, I still have the list stuck to the fridge,
Cresci e non diventi indipendente manco quando sei costretto a prendere decisioni con un motivo.
You grow up and don't become independent, even when you're forced to make decisions for a reason.
Rit.
Chorus
Non capisco più le tue parole, ma, ti ho sentito gridare il mio nome.
I don't understand your words anymore, but I heard you shout my name.
Ti passo attraverso come se,
I can pass through you as if,
Fossi il tuo fantasma personale,
I were your personal ghost,
Poche le distanze tra me e te,
The distance between the two of us is small,
Ma grandi abbastanza per scoppiare.
Yet big enough to explode.
Parliamoci chiaro per quanto possibile,
Let's be clear as possible,
Ho una faccia improponibile, una serietà seriamente discutibile,
I have an impossible face, a seriousness that's seriously debatable,
Ti cerco e ti trovo nelle mie liriche,
I seek you and find you in my lyrics,
Dimmi te è condivisibile un dialogo in cui non mi vuoi uccidere,
Tell me is it shareable A dialogue where you don't want to kill me,
Hai scelto lui e mi tratti da Osiride,
You chose him and you treat me like Osiris,
Quindi, la riposta è no, perfetto,
So the answer is no, perfect,
Sto benissimo, alterno, crisi di pianto a calci nel fango,
I'm doing great, I alternate crying fits with kicking mud,
Sto rallentando ogni cosa a suo tempo,
I'm slowing everything down in its own time,
Quello che manca per dare la continuità a questa relazione,
What's missing for this relationship to be continuous,
Mettersi in 24 ore in movimento solo trovare un tuo clone,
Get in 24 hours and find a movement of your own clone,
Scusami amore.
Excuse me, my love.
Non capisco più le tue parole, ma, ti ho sentito gridare il mio nome.
I don't understand your words anymore, but I heard you shout my name.





Авторы: Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.