Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatsapp - Prod. Drops To Zero
Whatsapp - Prod. Drops To Zero
Bhuhahahah
mi
ha
scritto
finalmente!
mi
ha
scritto!
sono
l'uomo
più
felice
del
mondo!
Бугагага,
она
наконец-то
мне
написала!
Написала!
Я
самый
счастливый
человек
на
свете!
Ho
una
maglietta
con
su
scritto
problem,
У
меня
есть
футболка
с
надписью
"проблема",
Certe
frasi
non
le
capisco
proprio,
Некоторых
фраз
я
совсем
не
понимаю,
Meglio
morire
sobrio,
Лучше
умереть
трезвым,
Il
t9
ti
scrive
ciò
che
io
sono
Т9
пишет
то,
кто
я
есть,
E
tu
come
una
ritardata
ti
bevi
che
c'ho
un
lavoro,
А
ты,
как
дурочка,
веришь,
что
у
меня
есть
работа,
In
effetti
no
è
vero,
На
самом
деле
нет,
это
правда,
In
effetti
sono
sincero,
На
самом
деле
я
искренен,
E
in
effetti
ciò
che
hai
preso
ti
porta
in
un
cimitero
però,
И
на
самом
деле
то,
что
ты
приняла,
приведет
тебя
на
кладбище,
однако,
Mi
aspetti,
ferma
un
momento,
Подожди
меня,
остановись
на
мгновение,
D'altronde
da
pagare
a
morire
c'è
sempre
un
po'
di
tempo,
В
конце
концов,
от
оплаты
до
смерти
всегда
есть
немного
времени,
Ti
ho
aggiunta
per
caso
mi
sembri
una
ragazza
forte,
Я
добавил
тебя
случайно,
ты
кажешься
сильной
девушкой,
Mi
assumo
le
mie
colpe,
Я
беру
на
себя
свою
вину,
Perché
sono
4 anni
che
faccio
richieste
a
gente
morta
ma
non
mi
risponde!
Потому
что
я
4 года
отправляю
запросы
мертвым
людям,
но
они
мне
не
отвечают!
Non
se
ne
parla
(non
se
ne
parla)
Об
этом
не
может
быть
и
речи
(об
этом
не
может
быть
и
речи)
Non
te
ne
puoi
andare
via
con
lui
e
infatti
non
se
ne
parla,
Ты
не
можешь
уйти
с
ним,
и
об
этом
не
может
быть
и
речи,
(Non
se
ne
parla)
non
so
perché
lo
chiedo
a
lui
(Об
этом
не
может
быть
и
речи)
не
знаю,
почему
я
спрашиваю
его
Ma
lui
chi?
quello
che,
А
кто
он
такой?
Sembra
me,
sta
con
te,
Похож
на
меня,
он
с
тобой,
A
studiare
al
tavolo
dopo
averti
offerto
un
caffè,
Учится
за
столом,
предложив
тебе
кофе,
Pensa
che,
parlate,
faccio
orecchie
da
mercante,
Думает,
что
вы
разговариваете,
я
делаю
вид,
что
не
слышу,
Ma
non
sono
certo
che
lui
sia
un
tipo
rassicurante,
Но
я
не
уверен,
что
он
внушает
доверие,
Sono
il
tipo
nottante,
Я
ночной
тип,
Leva
il
sellino
dal
tandem,
Снимаю
седло
с
тандема,
E
a
casa
faccio
bambini
con
dell'acqua
frizzante,
И
дома
делаю
детей
с
газированной
водой,
Pare
che
abbia
4 fidanzate
ed
un
amante,
Кажется,
у
него
4 девушки
и
любовница,
Però
queste
sono
voci
di
un
bevuto
7 grappe,
Но
это
слухи
выпившего
7 рюмок,
E
non
ti
fidare,
sicuramente
lui
è
perfetto,
И
не
доверяй,
он,
конечно,
идеален,
E
io
sono
contento,
non
voglio
perforargli
il
petto,
И
я
рад,
не
хочу
продырявливать
ему
грудь,
Non
ho
tentato
di
investirlo
quella
volta
in
centro,
Я
не
пытался
сбить
его
тогда
в
центре,
Era
colpa
del
vento
ed
io
l
ho
scambiato
per
il
mal
tempo
Это
был
ветер,
а
я
принял
его
за
непогоду
Non
se
ne
parla
(non
se
ne
parla)
Об
этом
не
может
быть
и
речи
(об
этом
не
может
быть
и
речи)
Non
te
ne
puoi
andare
via
con
lui
e
infatti
non
se
ne
parla,
Ты
не
можешь
уйти
с
ним,
и
об
этом
не
может
быть
и
речи,
(Non
se
ne
parla)
non
so
perché
lo
chiedo
a
lui
(Об
этом
не
может
быть
и
речи)
не
знаю,
почему
я
спрашиваю
его
Tra
noi
il
cielo,
ma
non
cedo,
Между
нами
небо,
но
я
не
сдаюсь,
Leggo
il
tuo
nome
ovunque
anche
nel
cielo,
Mark
Jackobs,
Читаю
твое
имя
везде,
даже
в
небе,
Марк
Джейкобс,
Non
mi
sego
più,
su
quelle
foto
che
hai
appeso
nella
bacheca
Я
больше
не
дрочу
на
те
фото,
что
ты
повесила
на
доске
объявлений
Il
biblioteca
il
senso
non
lo
vedo,
В
библиотеке
смысла
не
вижу,
Siamo
vittime
delle
scelte
non
prese
da
noi,
Мы
жертвы
выборов,
которые
не
сделали
сами,
Ho
spacciato
per
mie
pure
le
frasi
di
toys
toy,
Я
даже
выдавал
фразы
из
"Истории
игрушек"
за
свои,
A
natale
puoi,
На
Рождество
ты
можешь,
Fare
quello
che
non
puoi
fare
mai
come
ad
esempio
darmela
davanti
ai
tuoi
Делать
то,
что
никогда
не
можешь,
например,
отдаться
мне
перед
своими
родителями
Non
se
ne
parla
(non
se
ne
parla)
Об
этом
не
может
быть
и
речи
(об
этом
не
может
быть
и
речи)
Non
te
ne
puoi
andare
via
con
lui
e
infatti
non
se
ne
parla,
Ты
не
можешь
уйти
с
ним,
и
об
этом
не
может
быть
и
речи,
(Non
se
ne
parla)
non
so
perché
lo
chiedo
a
lui
(Об
этом
не
может
быть
и
речи)
не
знаю,
почему
я
спрашиваю
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.