Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise
up!
Take
your
lyre
and
sing
Erhebe
dich!
Nimm
deine
Leier
und
sing
Listen!
To
the
news
I
bring
Hör
zu!
Auf
die
Nachricht,
die
ich
bringe
Frosty
breath
on
the
window
Frostiger
Hauch
am
Fenster
See
a
friend
in
the
snow
that
gently
falls
Sieh
einen
Freund
im
Schnee,
der
sanft
fällt
Feel
the
truth
in
those
sad
eyes
Fühl
die
Wahrheit
in
diesen
traurigen
Augen
See
the
smile
that's
so
rare
Sieh
das
Lächeln,
das
so
selten
ist
Just
like
the
love
Genau
wie
die
Liebe
She
waits
for...
Auf
die
sie
wartet...
And
she
plays
a
game
of
her
own
Und
sie
spielt
ihr
eigenes
Spiel
As
she
sleeps
within
the
firelight
Während
sie
im
Feuerschein
schläft
For
her
dreams
are
incredibly
wild
Denn
ihre
Träume
sind
unglaublich
wild
But
they're
lost
and
gone
forever,
with
the
dawn
Aber
sie
sind
verloren
und
für
immer
fort,
mit
der
Morgendämmerung
Fair
and
friend
of
the
fleece
spoke
Der
Edle
und
Freund
des
Vlieses
sprach
Warrior
bold,
shepherd
wise,
fair
prince
of
peace
Kühner
Krieger,
weiser
Hirte,
edler
Friedensfürst
Someone
waits
in
the
doorway
Jemand
wartet
im
Torbogen
On
a
white
horse
he
comes
and
holds
out
the
hand
Auf
einem
weißen
Pferd
kommt
er
und
reicht
die
Hand
She
waits
for...
Auf
den
sie
wartet...
So
they
ride
through
a
valley
of
mist
So
reiten
sie
durch
ein
Tal
des
Nebels
To
a
castle
in
the
heavens
Zu
einem
Schloss
in
den
Himmeln
Where
he
lays
her
down
to
rest
Wo
er
sie
zur
Ruhe
bettet
But
he's
lost
and
gone
forever,
with
the
dawn
Aber
er
ist
verloren
und
für
immer
fort,
mit
der
Morgendämmerung
See
her
writhe
in
her
dream,
then...
Sieh,
wie
sie
sich
in
ihrem
Traum
windet,
dann...
Mermaids
sing
in
the
sunset
Meerjungfrauen
singen
im
Sonnenuntergang
Sadly
asking
if
beauty
ever
walks
free
Traurig
fragend,
ob
Schönheit
jemals
frei
wandelt
But
Queen
Frost
only
whispers
Doch
Königin
Frost
flüstert
nur
Maidens
you
will
remain,
to
be
free
Jungfrauen
werdet
ihr
bleiben,
um
frei
zu
sein
See
her
writhe
in
her
dreams...
Sieh,
wie
sie
sich
in
ihren
Träumen
windet...
Lord
of
the
seven
sons!
Herr
der
sieben
Söhne!
Keeper
of
the
keys
of
time!
Hüter
der
Schlüssel
der
Zeit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Nicholson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.