BlueBucksClan - Fuck 12 - перевод текста песни на немецкий

Fuck 12 - BlueBucksClanперевод на немецкий




Fuck 12
Fick die 12
Three bitches layin' with me, this shit king-sized (Shit king-sized)
Drei Schlampen liegen bei mir, das Ding ist King-Size (Ding ist King-Size)
Got Azul for the hoes, I don't drink wine (I don't drink wine)
Hab Azul für die Huren, ich trinke keinen Wein (Ich trinke keinen Wein)
Got me seein' spaceships on the East side (On the East side)
Lässt mich Raumschiffe sehen auf der East Side (Auf der East Side)
Bought an eight, niggas tryna squeeze a deuce out me (Goddamn)
Hab ein Achtel gekauft, Kerle versuchen, zwei Gramm aus mir rauszupressen (Verdammt)
With your bitch, yeah, she tryna squeeze the juice out me
Mit deiner Schlampe, yeah, sie versucht, den Saft aus mir rauszupressen
(Squeeze the juice out me, Nike Boy)
(Den Saft aus mir rauszupressen, Nike Boy)
Niggas tryna link, but this week, I'm all booked up
Kerle versuchen sich zu treffen, aber diese Woche bin ich ausgebucht
(Yeah, I'm booked up, Omega)
(Yeah, ich bin ausgebucht, Omega)
Me and DJ back in blue, I got the hookup (I got the hookup)
Ich und DJ wieder in Blau, ich hab den Kontakt (Ich hab den Kontakt)
Nigga damn near start a fire how I cook up (How I cook up)
Der Kerl startet fast ein Feuer, wie ich koche (Wie ich koche)
Twenty plates, we at Fleming's, it's a potluck (It's a potluck)
Zwanzig Teller, wir sind bei Fleming's, es ist ein Potluck (Es ist ein Potluck)
Fuck 12, yeah, we finna fuck a cop up (Beat his ass)
Fick die 12, yeah, wir werden einen Bullen ficken (Schlag ihn zusammen)
Told her suck it 'til I bust, make me lock up (Finna lock up)
Hab ihr gesagt, lutsch ihn, bis ich komme, lass mich verkrampfen (Werde verkrampfen)
Too many hoes, I gotta move, one might pop up (Goddamn)
Zu viele Huren, ich muss umziehen, eine könnte auftauchen (Verdammt)
Too many hundreds, all these blues, who gon' stop us?
Zu viele Hunderter, all diese Blauen, wer wird uns stoppen?
(It ain't gon' stop)
(Es wird nicht aufhören)
Ring the bell, we got Azul, she just got drunk (Hit the bell)
Läute die Glocke, wir haben Azul, sie ist gerade betrunken geworden (Läute die Glocke)
Smelled your pack, this ain't hemp, this is not Runtz
Hab dein Päckchen gerochen, das ist kein Hanf, das ist nicht Runtz
(This ain't hemp)
(Das ist kein Hanf)
Oh, I thought a nigga with no bitches said somethin'
Oh, ich dachte, ein Kerl ohne Schlampen hätte was gesagt
(That's what I thought)
(Das dachte ich mir)
I can't leave this bitch alone, she be head-huntin' (I can't do it)
Ich kann diese Schlampe nicht allein lassen, sie ist auf Kopfjagd (Ich kann es nicht tun)
Rap niggas mad at me, but ain't did nothin' (Niggas lame)
Rap-Kerle sind sauer auf mich, aber haben nichts getan (Kerle sind lahm)
I was bad as hell, every week, she got a wig comin' (Every week)
Ich war verdammt schlimm, jede Woche kriegt sie eine Perücke geliefert (Jede Woche)
Tryna knock you down, I ain't tryna build nothin' (Hell nah)
Versuche dich umzuhauen, ich versuche nicht, etwas aufzubauen (Auf keinen Fall)
Treat these old-ass niggas like my lil' cousin (Lil' nigga)
Behandle diese alten Kerle wie meinen kleinen Cousin (Kleiner Kerl)
Callin' niggas big homies who ain't did nothin' (Lil' nigga)
Nennen Kerle große Kumpels, die nichts getan haben (Kleiner Kerl)
I ain't know she meant the world to you, you should've said somethin'
Ich wusste nicht, dass sie dir die Welt bedeutet, du hättest was sagen sollen
(You should've said somethin')
(Du hättest was sagen sollen)
Niggas hate me over hoes who don't mean nothin'
Kerle hassen mich wegen Huren, die nichts bedeuten
(They don't mean nothin')
(Sie bedeuten nichts)
Motorola, been had hoes before my screen touchin' (Been had hoes)
Motorola, hatte schon Huren, bevor mein Bildschirm berührbar war (Hatte schon Huren)
Sendin' hoes to get a soda, I got lean comin' (I got lean)
Schicke Huren, um eine Limo zu holen, ich kriege Lean geliefert (Ich kriege Lean)
My bitch mad my old bitch here, she mean muggin' (She mean muggin')
Meine Schlampe ist sauer, meine alte Schlampe ist hier, sie schaut böse (Sie schaut böse)
Yeah, I saw her, but I act like I ain't see nothin' (I ain't see it)
Yeah, ich hab sie gesehen, aber ich tue so, als hätte ich nichts gesehen (Ich hab's nicht gesehen)
Pull up in a Cullinan, ain't no Jeep comin' (Ain't no Jeep)
Fahre in einem Cullinan vor, kein Jeep kommt an (Kein Jeep)
All the strippers came to work, they heard we comin' (Yeah, it's us)
Alle Stripperinnen kamen zur Arbeit, sie haben gehört, dass wir kommen (Yeah, wir sind's)
I'ma probably leave this bitch if I peep somethin' (Yeah, I peep)
Ich werde diese Schlampe wahrscheinlich verlassen, wenn ich was bemerke (Yeah, ich bemerke)
Took my chance with this bitch, you might could be somethin'
Hab meine Chance mit dieser Schlampe genutzt, du könntest was sein
(Might could be somethin')
(Könntest was sein)
Bitch been blowin' up my phone since like three somethin'
Die Schlampe bombardiert mein Handy seit ungefähr drei Uhr
(What you want?)
(Was willst du?)
I just hit her with "Okay," I ain't read nothin' (Yeah, okay)
Ich hab ihr nur mit 'Okay' geantwortet, hab nichts gelesen (Yeah, okay)
I'm just squeezin' on her ass while we in public (We in public)
Ich drücke nur ihren Arsch, während wir in der Öffentlichkeit sind (Wir sind in der Öffentlichkeit)
I done broke a bitch's heart, wasn't sad about it (Fuck it)
Ich hab das Herz einer Schlampe gebrochen, war nicht traurig darüber (Scheiß drauf)
I just scuffed the fuck out my shoes, wasn't mad about it
Ich hab meine Schuhe total zerkratzt, war nicht sauer darüber
(I don't give a fuck)
(Ist mir scheißegal)
Count a twenty all in her face, don't ask about it (Don't ask)
Zähle zwanzig Riesen vor ihrem Gesicht, frag nicht danach (Frag nicht)
From the East and Anaheim, she ain't gettin' gas up out me
Aus dem Osten und Anaheim, sie kriegt kein Benzingeld von mir
(She ain't get no gas)
(Sie kriegt kein Benzingeld)
I don't know these niggas, why the fuck you niggas askin' 'bout me?
Ich kenne diese Kerle nicht, warum zum Teufel fragt ihr Kerle nach mir?
(Who is y'all?)
(Wer seid ihr?)
Gotta keep a clean bad bitch, ain't no trash around me (No trash)
Muss eine saubere, geile Schlampe haben, kein Müll um mich herum (Kein Müll)
All these bitches beggin' me to fuck so they can brag about me
All diese Schlampen betteln mich an, sie zu ficken, damit sie mit mir angeben können
(Bitch gon' brag)
(Die Schlampe wird angeben)
Kickin' bitches out, I told her, "Go and tell your daddy 'bout me"
Schmeiße Schlampen raus, hab ihr gesagt, 'Geh und erzähl deinem Daddy von mir'
(Get your daddy 'bout me)
(Hol deinen Daddy wegen mir)





Авторы: Deon Hawkins Jr., Jaylar Abram Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.