Blueface feat. Trendd - Wordplay - перевод текста песни на немецкий

Wordplay - Blueface , Trendd перевод на немецкий




Wordplay
Wortspiel
Blueface Baby!
Blueface Baby!
(Stop the sauce bittin')
(Hör auf den Sauce zu beißen)
Yeah, aight
Yeah, okay
(I'm really frostbitin')
(Ich bin wirklich frostgebissen)
Bitch, this only took one take (One take)
Schatz, das hat nur einen Take gebraucht (Einen Take)
Six piece, (Six piece) wordplay, (Wordplay) punchline
Sechs Stück, (Sechs Stück) Wortspiel, (Wortspiel) Punchline
Stand a nigga up like a motherfuckin' date (Like a date)
Stell’ einen Typen hin wie ein verdammtes Date (Wie ein Date)
I can give you the recipe,
Ich kann dir das Rezept geben,
Bet you the sauce still don't taste
Aber die Sauce schmeckt trotzdem nicht
The same way (Stop the sauce bitin')
Wie bei mir (Hör auf den Sauce zu beißen)
Bitch, this only took one take (One take)
Schatz, das hat nur einen Take gebraucht (Einen Take)
Six piece, (Six piece) wordplay, (Wordplay) punchline
Sechs Stück, (Sechs Stück) Wortspiel, (Wortspiel) Punchline
Stand a nigga up like a motherfuckin' date (Like a date)
Stell’ einen Typen hin wie ein verdammtes Date (Wie ein Date)
I can give you the recipe,
Ich kann dir das Rezept geben,
Bet you the sauce still don't taste
Aber die Sauce schmeckt trotzdem nicht
The same way (Stop the sauce bitin')
Wie bei mir (Hör auf den Sauce zu beißen)
What's up with all this sauce bitin'?
Was ist mit all dem Sauce-Klau?
Six piece, eighteen carats, bitch, I'm really frostbitin'
Sechs Stück, achtzehn Karat, Schatz, ich bin frostgebissen
You niggas killin' me, what's up with all this net typin'?
Ihr Typen killen mich, was ist mit all dem Online-Gerede?
How I'm supposed to respect a nigga that's on the net trippin'?
Wie soll ich jemanden respektieren, der online rumspinnt?
I really get to it the lip and the dash
Ich komm’ direkt zur Sache, Lippe und Geschwindigkeit
Life is a bitch, it's not about how quick you can get it up
Leben ist eine Bitch, es geht nicht darum, wie schnell du es hochkriegst
But how long you can last
Sondern wie lange du durchhältst
Bitch, you hear that lisp
Schatz, hörst du den Lispeln?
It's been regular, too many carats for a kiss
War schon immer so, zu viele Karaten für einen Kuss
I'm a Crip, so if I pull it up she blew dick
Ich bin ein Crip, wenn ich es raushol’, bläst sie
"Blueface baby", that's all it took, now she choosin'
"Blueface Baby", das hat gereicht, jetzt entscheidet sie sich
Bop! Bitch, I'm the bleeder
Bop! Schatz, ich bin der Bluter
I'm something like Lebron when I
Ich bin wie LeBron, wenn ich
Pull up wit' that buzzer beater (Bop!)
Mit dem Buzzer-Beater auftauche (Bop!)
Bitch, this only took one take (One take)
Schatz, das hat nur einen Take gebraucht (Einen Take)
Six piece, (Six piece) wordplay, (Wordplay) punchline
Sechs Stück, (Sechs Stück) Wortspiel, (Wortspiel) Punchline
Stand a nigga up like a motherfuckin' date (Like a date)
Stell’ einen Typen hin wie ein verdammtes Date (Wie ein Date)
I can give you the recipe
Ich kann dir das Rezept geben
Bet you the sauce still don't taste the same way (Ayy)
Aber die Sauce schmeckt trotzdem nicht wie bei mir (Ayy)
(Stop the sauce bitin')
(Hör auf den Sauce zu beißen)
Bitch, this only took (Aight Blueface) one take (One take)
Schatz, das hat nur (Okay Blueface) einen Take gebraucht (Einen Take)
Six piece, (Six piece) wordplay, (Wordplay) punchline
Sechs Stück, (Sechs Stück) Wortspiel, (Wortspiel) Punchline
Stand a nigga up like a (Bitch) motherfuckin'
Stell’ einen Typen hin wie ein (Bitch) verdammtes
(Ayy) date (Ayy) (Like a date) (Ayy)
(Ayy) Date (Ayy) (Wie ein Date) (Ayy)
I can give you the recipe, (Ayy)
Ich kann dir das Rezept geben, (Ayy)
Bet you the sauce still don't taste the same way
Aber die Sauce schmeckt trotzdem nicht wie bei mir
(Stop the sauce bitin')
(Hör auf den Sauce zu beißen)
Ayy, man, what's up with all this sauce bitin'?
Ayy, Mann, was ist mit all dem Sauce-Klau?
Niggas ain't fightin', this .40 do him triflin'
Typen kämpfen nicht, diese .40 macht ihn fertig
It's fourty rounds in his head and the niggas that's right beside him
Vierzig Schuss in seinen Kopf und in die Typen neben ihm
Oh boy, you broke, so where Franklin at? I guess he hidin'
Oh Junge, du bist pleite, wo ist Franklin? Versteckt er sich?
And he got glue on his feet, bitch, you ain't ever slidin' ayy, damn
Und er hat Kleber an den Füßen, Schatz, du glitscht nie, ayy, verdammt
I hope the boys don't see this ratchet pokin'
Ich hoffe, die Jungs sehen nicht diese Waffe blitzen
And leave yo' house wit' a jacket 'cause I be fashion soakin'
Und verlassen dein Haus mit einer Jacke, denn ich style mich blutig
Now he jokin', talk on the net, seen him but now he frozen
Jetzt macht er Witze, redet online, sah ihn, jetzt ist er starr
Birthday party, pass me the stick, I'm finna bust him open
Geburtstagsparty, gib mir den Stick, ich mach’ ihn auf
Blueface, slow down the Benz, I'm tryna catch him slippin'
Blueface, fahr langsamer, ich will ihn erwischen
Big extensions, doo-doo-doo, that nigga steady trippin'
Große Extensions, doo-doo-doo, der Typ stolpert
Blake Griffin, you ain't no shooter, bitch, I'm a foolie wit' it
Blake Griffin, du bist kein Schütze, Schatz, ich bin verrückt
Tryna bite this sauce,
Versuchst diesen Sauce zu klauen,
You can't do it if you ain't got no chicken, bitch
Kannst du nicht, wenn du kein Hühnchen hast, Schatz
Bitch, (Yeah aight) this only took one take
Schatz, (Yeah okay) das hat nur einen Take gebraucht
(One take)
(Einen Take)
Six piece, (Six piece) wordplay
Sechs Stück, (Sechs Stück) Wortspiel
(Wordplay) punchline
(Wortspiel) Punchline
Stand a nigga up like a motherfuckin' date
Stell’ einen Typen hin wie ein verdammtes Date
(Like a date)
(Wie ein Date)
I can give you the recipe,
Ich kann dir das Rezept geben,
Bet you the sauce still don't taste the
Aber die Sauce schmeckt trotzdem nicht
Same way (Stop the sauce bitin', yeah, aight)
Wie bei mir (Hör auf den Sauce zu beißen, yeah, okay)
Bitch, this only took one take
Schatz, das hat nur einen Take gebraucht
(One take)
(Einen Take)
Six piece, (Six piece) wordplay
Sechs Stück, (Sechs Stück) Wortspiel
(Wordplay) punchline
(Wortspiel) Punchline
Stand a nigga up like a motherfuckin' date
Stell’ einen Typen hin wie ein verdammtes Date
(Like a date)
(Wie ein Date)
I can give you the recipe
Ich kann dir das Rezept geben
Bet you the sauce still don't taste the same way
Aber die Sauce schmeckt trotzdem nicht wie bei mir
(Stop the sauce bitin')
(Hör auf den Sauce zu beißen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.