Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueface
Baby!
Blueface
Baby!
(Stop
the
sauce
bittin')
(Hör
auf
den
Sauce
zu
beißen)
(I'm
really
frostbitin')
(Ich
bin
wirklich
frostgebissen)
Bitch,
this
only
took
one
take
(One
take)
Schatz,
das
hat
nur
einen
Take
gebraucht
(Einen
Take)
Six
piece,
(Six
piece)
wordplay,
(Wordplay)
punchline
Sechs
Stück,
(Sechs
Stück)
Wortspiel,
(Wortspiel)
Punchline
Stand
a
nigga
up
like
a
motherfuckin'
date
(Like
a
date)
Stell’
einen
Typen
hin
wie
ein
verdammtes
Date
(Wie
ein
Date)
I
can
give
you
the
recipe,
Ich
kann
dir
das
Rezept
geben,
Bet
you
the
sauce
still
don't
taste
Aber
die
Sauce
schmeckt
trotzdem
nicht
The
same
way
(Stop
the
sauce
bitin')
Wie
bei
mir
(Hör
auf
den
Sauce
zu
beißen)
Bitch,
this
only
took
one
take
(One
take)
Schatz,
das
hat
nur
einen
Take
gebraucht
(Einen
Take)
Six
piece,
(Six
piece)
wordplay,
(Wordplay)
punchline
Sechs
Stück,
(Sechs
Stück)
Wortspiel,
(Wortspiel)
Punchline
Stand
a
nigga
up
like
a
motherfuckin'
date
(Like
a
date)
Stell’
einen
Typen
hin
wie
ein
verdammtes
Date
(Wie
ein
Date)
I
can
give
you
the
recipe,
Ich
kann
dir
das
Rezept
geben,
Bet
you
the
sauce
still
don't
taste
Aber
die
Sauce
schmeckt
trotzdem
nicht
The
same
way
(Stop
the
sauce
bitin')
Wie
bei
mir
(Hör
auf
den
Sauce
zu
beißen)
What's
up
with
all
this
sauce
bitin'?
Was
ist
mit
all
dem
Sauce-Klau?
Six
piece,
eighteen
carats,
bitch,
I'm
really
frostbitin'
Sechs
Stück,
achtzehn
Karat,
Schatz,
ich
bin
frostgebissen
You
niggas
killin'
me,
what's
up
with
all
this
net
typin'?
Ihr
Typen
killen
mich,
was
ist
mit
all
dem
Online-Gerede?
How
I'm
supposed
to
respect
a
nigga
that's
on
the
net
trippin'?
Wie
soll
ich
jemanden
respektieren,
der
online
rumspinnt?
I
really
get
to
it
the
lip
and
the
dash
Ich
komm’
direkt
zur
Sache,
Lippe
und
Geschwindigkeit
Life
is
a
bitch,
it's
not
about
how
quick
you
can
get
it
up
Leben
ist
eine
Bitch,
es
geht
nicht
darum,
wie
schnell
du
es
hochkriegst
But
how
long
you
can
last
Sondern
wie
lange
du
durchhältst
Bitch,
you
hear
that
lisp
Schatz,
hörst
du
den
Lispeln?
It's
been
regular,
too
many
carats
for
a
kiss
War
schon
immer
so,
zu
viele
Karaten
für
einen
Kuss
I'm
a
Crip,
so
if
I
pull
it
up
she
blew
dick
Ich
bin
ein
Crip,
wenn
ich
es
raushol’,
bläst
sie
"Blueface
baby",
that's
all
it
took,
now
she
choosin'
"Blueface
Baby",
das
hat
gereicht,
jetzt
entscheidet
sie
sich
Bop!
Bitch,
I'm
the
bleeder
Bop!
Schatz,
ich
bin
der
Bluter
I'm
something
like
Lebron
when
I
Ich
bin
wie
LeBron,
wenn
ich
Pull
up
wit'
that
buzzer
beater
(Bop!)
Mit
dem
Buzzer-Beater
auftauche
(Bop!)
Bitch,
this
only
took
one
take
(One
take)
Schatz,
das
hat
nur
einen
Take
gebraucht
(Einen
Take)
Six
piece,
(Six
piece)
wordplay,
(Wordplay)
punchline
Sechs
Stück,
(Sechs
Stück)
Wortspiel,
(Wortspiel)
Punchline
Stand
a
nigga
up
like
a
motherfuckin'
date
(Like
a
date)
Stell’
einen
Typen
hin
wie
ein
verdammtes
Date
(Wie
ein
Date)
I
can
give
you
the
recipe
Ich
kann
dir
das
Rezept
geben
Bet
you
the
sauce
still
don't
taste
the
same
way
(Ayy)
Aber
die
Sauce
schmeckt
trotzdem
nicht
wie
bei
mir
(Ayy)
(Stop
the
sauce
bitin')
(Hör
auf
den
Sauce
zu
beißen)
Bitch,
this
only
took
(Aight
Blueface)
one
take
(One
take)
Schatz,
das
hat
nur
(Okay
Blueface)
einen
Take
gebraucht
(Einen
Take)
Six
piece,
(Six
piece)
wordplay,
(Wordplay)
punchline
Sechs
Stück,
(Sechs
Stück)
Wortspiel,
(Wortspiel)
Punchline
Stand
a
nigga
up
like
a
(Bitch)
motherfuckin'
Stell’
einen
Typen
hin
wie
ein
(Bitch)
verdammtes
(Ayy)
date
(Ayy)
(Like
a
date)
(Ayy)
(Ayy)
Date
(Ayy)
(Wie
ein
Date)
(Ayy)
I
can
give
you
the
recipe,
(Ayy)
Ich
kann
dir
das
Rezept
geben,
(Ayy)
Bet
you
the
sauce
still
don't
taste
the
same
way
Aber
die
Sauce
schmeckt
trotzdem
nicht
wie
bei
mir
(Stop
the
sauce
bitin')
(Hör
auf
den
Sauce
zu
beißen)
Ayy,
man,
what's
up
with
all
this
sauce
bitin'?
Ayy,
Mann,
was
ist
mit
all
dem
Sauce-Klau?
Niggas
ain't
fightin',
this
.40
do
him
triflin'
Typen
kämpfen
nicht,
diese
.40
macht
ihn
fertig
It's
fourty
rounds
in
his
head
and
the
niggas
that's
right
beside
him
Vierzig
Schuss
in
seinen
Kopf
und
in
die
Typen
neben
ihm
Oh
boy,
you
broke,
so
where
Franklin
at?
I
guess
he
hidin'
Oh
Junge,
du
bist
pleite,
wo
ist
Franklin?
Versteckt
er
sich?
And
he
got
glue
on
his
feet,
bitch,
you
ain't
ever
slidin'
ayy,
damn
Und
er
hat
Kleber
an
den
Füßen,
Schatz,
du
glitscht
nie,
ayy,
verdammt
I
hope
the
boys
don't
see
this
ratchet
pokin'
Ich
hoffe,
die
Jungs
sehen
nicht
diese
Waffe
blitzen
And
leave
yo'
house
wit'
a
jacket
'cause
I
be
fashion
soakin'
Und
verlassen
dein
Haus
mit
einer
Jacke,
denn
ich
style
mich
blutig
Now
he
jokin',
talk
on
the
net,
seen
him
but
now
he
frozen
Jetzt
macht
er
Witze,
redet
online,
sah
ihn,
jetzt
ist
er
starr
Birthday
party,
pass
me
the
stick,
I'm
finna
bust
him
open
Geburtstagsparty,
gib
mir
den
Stick,
ich
mach’
ihn
auf
Blueface,
slow
down
the
Benz,
I'm
tryna
catch
him
slippin'
Blueface,
fahr
langsamer,
ich
will
ihn
erwischen
Big
extensions,
doo-doo-doo,
that
nigga
steady
trippin'
Große
Extensions,
doo-doo-doo,
der
Typ
stolpert
Blake
Griffin,
you
ain't
no
shooter,
bitch,
I'm
a
foolie
wit'
it
Blake
Griffin,
du
bist
kein
Schütze,
Schatz,
ich
bin
verrückt
Tryna
bite
this
sauce,
Versuchst
diesen
Sauce
zu
klauen,
You
can't
do
it
if
you
ain't
got
no
chicken,
bitch
Kannst
du
nicht,
wenn
du
kein
Hühnchen
hast,
Schatz
Bitch,
(Yeah
aight)
this
only
took
one
take
Schatz,
(Yeah
okay)
das
hat
nur
einen
Take
gebraucht
Six
piece,
(Six
piece)
wordplay
Sechs
Stück,
(Sechs
Stück)
Wortspiel
(Wordplay)
punchline
(Wortspiel)
Punchline
Stand
a
nigga
up
like
a
motherfuckin'
date
Stell’
einen
Typen
hin
wie
ein
verdammtes
Date
(Like
a
date)
(Wie
ein
Date)
I
can
give
you
the
recipe,
Ich
kann
dir
das
Rezept
geben,
Bet
you
the
sauce
still
don't
taste
the
Aber
die
Sauce
schmeckt
trotzdem
nicht
Same
way
(Stop
the
sauce
bitin',
yeah,
aight)
Wie
bei
mir
(Hör
auf
den
Sauce
zu
beißen,
yeah,
okay)
Bitch,
this
only
took
one
take
Schatz,
das
hat
nur
einen
Take
gebraucht
Six
piece,
(Six
piece)
wordplay
Sechs
Stück,
(Sechs
Stück)
Wortspiel
(Wordplay)
punchline
(Wortspiel)
Punchline
Stand
a
nigga
up
like
a
motherfuckin'
date
Stell’
einen
Typen
hin
wie
ein
verdammtes
Date
(Like
a
date)
(Wie
ein
Date)
I
can
give
you
the
recipe
Ich
kann
dir
das
Rezept
geben
Bet
you
the
sauce
still
don't
taste
the
same
way
Aber
die
Sauce
schmeckt
trotzdem
nicht
wie
bei
mir
(Stop
the
sauce
bitin')
(Hör
auf
den
Sauce
zu
beißen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.