Текст и перевод песни Blueface feat. Offset - Bussdown
Blueface
baby
(Blueface
baby)
Blueface
детка
(Blueface
детка)
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Уу,
уу,
уу,
уу
Used
to
ride
the
bus
down
(Skrr)
Привык
водить
автобус
(скррт)
Now
I
wear
a
Bussdown
(Ice)
Теперь
я
надеваю
часы
с
бриллиантами
(ожилерие)
I
just
made
six
like
a
touchdown
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
I
need
it
all
when
I
touch
down
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
Used
to
ride
the
bus
down
(Hey)
Привык
водить
автобус
(эй)
Now
I
wear
a
Bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
одеваю
часы
с
бриллиантами
(часы
с
бриллиантами)
I
just
made
6sixlike
a
touchdown
(Brr)
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
(брр)
I
need
it
all
when
I
touch
down
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
I
used
to
roll
in
the
metro
(Metro)
Я
привык
кататься
в
метро
(метро)
Rollie
Bussdown
like
the
metro
(Bussdown)
Часы
Rollie,
как
метро
(часы)
Million
dollar
cars
off
the
metro
(Metro)
Миллионные
машины,
на
выходе
с
метро
(метро)
I
used
to
shop
off
the
let
go
(Let
go)
Я
привык
делать
покупки
в
LetGo
(LetGo)
Now
I
go
shop
just
to
let
go
(Let
go)
Сейчас
я
еду
делать
покупки
просто
так
(просто
так)
I
ain't
never
had
a
school
award
(Never)
Я
никогда
не
имел
школьные
награды
(никогда)
Spent
fifty
thousand
on
a
watch
(Watch)
Потратил
пятьдесят
тысяч
на
часы
(часы)
And
it
came
with
a
appraisal
(Ooh)
Это
была
моей
оценкой
(уу)
Put
a
hole
in
a
nigga
(Bang)
Сделал
в
не
дыру
(бэнг)
Now
he
looking
like
a
bagel
(Bang)
Он
сейчас
выглядит
как
бублик
(бэнг)
How
could
I
ever
go
broke
(Never)
Как
я
мог
когда-то
сломаться
(никогда)
If
Cash
Money
is
the
label?
(Weirdo)
Если
Cash
Money
– это
лэйбл?
(чудак)
Bleed
the
block
in
a
mini
van
(Bleed
'em)
Утопил
в
крови
весь
район
с
минивэна
(утопил
в
крови
их)
Like
I
came
and
fixed
the
cable,
man
Как
будто
я
пришёл
чинить
кабель
чувак,
Ain't
it
a
great
feeling?
Damn
ни
отличное
ли
ощущение?
Чёрт
Beat
the
odds
now,
I
get
paid
for
the
evening
Перебьей
все
ставки,
сейчас
я
получил
деньги
за
вечер
Used
to
ride
the
bus
down
(Skrr,
woo)
Привык
водить
автобус
(скррт,
ву)
Now
I
wear
a
Bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
одеваю
часы
с
бриллиантами
(часы
с
бриллиантами)
I
just
made
six
like
a
touchdown
(Six)
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
(шесть)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(I
need
that)
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
(мне
это
нужно)
Used
to
ride
the
bus
down
(Woo)
Привык
водить
автобус
(ву,
эй)
Now
I
wear
a
Bussdown
Теперь
я
одеваю
часы
с
бриллиантами
(часы
с
бриллиантами)
I
just
made
six
like
a
touchdown
(Brr,
brr)
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
(брр,
брр)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Offset)
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
(Offset)
Bussdown
Cuban,
fuck
it,
bust
the
Uzi
Кубинские
часы
(ожерелье)
, нахуй
это,
стреляй
из
Uzi
(раа)
Smoking
on
a
cookie
and
I
made
the
air
polluted
Курю
печенье,
загрязнал
воздух
(печенье)
I
can
feel
the
whole
hundred
racks
in
the
Ksubis
(Racks)
Я
могу
выложить
сто
тысяч
штук
в
Ksubis
(штуки)
I've
been
getting
money
since
a
young
nigga
Juvie
(Hey)
Я
получал
деньги
с
тех
пор,
как
был
молодым
ниггеров,
в
тюрьме
несовершеннолетних
(эй)
Look
at
how
I
drip,
Austin
Powers,
groovy
(Look
it)
Посмотри
как
капает
с
меня,
Austin
Powers,
захватывающе
(посмотри
на
это)
12
get
behind
me,
bust
a
left,
then
a
U-ey
(12)
Двенадцати
за
мной,
выстрел
влево,
потом
поворот
U
(двенадцать)
Diamonds
get
to
hitting
and
they
splashin'
on
the
Louis
(Splash)
Бриллианты
должны
ударить,
и
они
заканчиваются
на
Луи
(заканчиваются)
Thick
bad
bitch
on
the
'gram
and
I
flew
it
(Bad)
Толстая,
плохая
сука
в
Инстаграме
и
я
бегу
на
этом
(плохая)
Bussdown
a
watch,
I'ma
bust
down
your
thot
(Woo)
Одень
часы
с
бриллиантами,
я
трахаю
твой
шлюху
(вуу)
Thirty
round
Glock
cause
a
nigga
tryna
plot
Тридцатый
Glock,
на
случай
если
ниггер
попытается
сбежать
(бау)
Lamborghini
drop-top
flexing
on
a
opp
(Flex)
Сбрось
крышу
Ламборджини,
флексим
на
оппоненте
(флекс)
I'm
a
walking
zombie
when
I'm
sippin'
on
the
wock
(Wock)
Я
гуляющий
зомби,
когда
я
пьюу
Уок
(Уок)
Trapping
out
the
bando
(Bando)
Трэпим
с
заброшенного
дома
(заброшенный
дом)
Get
the
work,
make
the
profit,
buy
a
Range
Rover
(Profit)
Получи
работу,
получи
прибыль,
купи
Range
Rover
(прибыль)
When
I
got
my
first
mil'
it
was
game
over
(Game
over)
Когда
я
получил
свой
первый
лям,
игра
закончилась
Had
to
go
and
pop
the
ceil'
now
the
pain
over
(Hey)
Должен
был
идти
и
открыть
банку
с
кодеином,
сейчас
боль
кончился
(эй)
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Привык
водить
автобус
(автобус)
Now
I
wear
a
Bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
одеваю
часы
с
бриллиантами
(часы
с
бриллиантами)
I
just
made
six
like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
(тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
(приземлюсь)
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Привык
водить
автобус
(автобус)
Now
I
wear
a
Bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
одеваю
часы
с
бриллиантами
(часы
с
бриллиантами)
I
just
made
six
like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
(тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
(приземлюсь)
I
need
half
upfront
(Right
now)
Мне
нужна
половина
сразу
(прямо
сейчас)
The
other
half
when
I
touch
down
(Touch
down)
Остальная
половина,
когда
я
приземлюсь
(приземлюсь)
Can't
do
nothing
without
the
backie
(Back
end)
Но
могу
делать
ничего
без
дополнительных
бабок
(дополнительных
бабок)
They
just
want
me
in
the
backie
(Backie)
Детка
хочет
видеть
меня
в
её
попе
(попа)
Keep
sticks
on
me
like
a
caddie
(Ooh)
Оставайся
близким
ко
мне,
как
помощник
гольфиста
(уу)
But
you
will
never
catch
me
lacking
(Never)
Но
ты
никогда
не
поймаешь
меня
в
опасности
(никогда)
I
pulled
up
in
a
big
Benz
(Big
Benz)
Я
залетал
в
большой
Бенз
(большой
Бенз)
I
keep
a
stick
like
an
old
man
(Old
man)
Я
держу
со
мной
палку,
как
старик
(старик)
They
just
want
her
a
rich
man
(Rich
man)
Детка
просто
хочет
богатого
мужика
(богатый
мужик)
I'm
in
the
area
like
Richmond
(Richmond)
Я
на
районе,
как
Ричмонд
(Ричмонд)
Always
had
me
a
vision
У
меня
всегда
были
видении
But
this
ain't
That's
So
Raven
Но
это
не
That's
So
Raven
(нет)
Bitch
I
fly
like
a
raven
(Raven)
Сука,
я
летаю
как
ворон
(ворон)
I'm
Baltimore
like
the
Ravens
(Ravens)
Я
купил
ей
больше,
как
Вороны
(Вороны)
Chopper
make
a
nigga
breakdance
(Breakdance)
Автомат
заставляет
ниггеров
танцевать
брейкдэнс
(брейкдэнс)
Paint
his
brain
on
the
pavement
Закрасиваю
эго
мозги
на
тротуаре
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Привык
водить
автобус
(автобус)
Now
I
wear
a
Bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
одеваю
часы
с
бриллиантами
(часы
с
бриллиантами)
I
just
made
six
like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
(тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
(приземлюсь)
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Привык
водить
автобус
(автобус)
Now
I
wear
a
Bussdown
(Bussdown)
Теперь
я
одеваю
часы
с
бриллиантами
(часы
с
бриллиантами)
I
just
made
six
like
a
touchdown
(Touchdown)
Я
просто
сделал
шестёрку,
как
тачдаун
(тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
это
всё,
когда
я
приземлюсь
(приземлюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADOLPH R JR THORNTON, PHILLIP GLEN-EARL PEAKS, ARI MORRIS, KIARI KENDRELL CEPHUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.