Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bussdown
Усыпанный бриллиантами
Blueface
baby
(Blueface
baby)
Blueface,
детка
(Blueface,
детка)
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Used
to
ride
the
bus
down
(Skrr)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Скрр)
Now
I
wear
a
bussdown
(Ice)
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
(Блеск)
I
just
made
6 like
a
touchdown
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
I
need
it
all
when
I
touch
down
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
Used
to
ride
the
bus
down
(Hey)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Эй)
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
(Бриллианты)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Brr)
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
(Брр)
I
need
it
all
when
I
touch
down
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
I
used
to
roll
in
the
metro
(Metro)
Раньше
катался
на
метро
(Метро)
Rollie
bussdown
like
the
metro
(Bussdown)
Ролекс
усыпан
бриллиантами,
как
вагон
метро
(Бриллианты)
Million
dollar
cars
off
the
metro
(Metro)
Тачки
за
миллион
долларов
после
метро
(Метро)
I
used
to
shop
off
the
let
go
(Let
go)
Раньше
покупал
вещи
с
рук
(С
рук)
Now
I
go
shop
just
to
let
go
(Let
go)
Теперь
хожу
по
магазинам,
просто
чтобы
потратить
(Тратить)
I
ain't
never
had
a
school
award
(Never)
У
меня
никогда
не
было
школьных
наград
(Никогда)
Spent
fifty
thousand
on
a
watch
(Watch)
Потратил
пятьдесят
тысяч
на
часы
(Часы)
And
it
came
with
a
appraisal
(Ooh)
И
они
пришли
с
оценкой
(О-о-о)
Put
a
hole
in
a
nigga
(Bang)
Продырявил
одного
типа
(Бах)
Now
he
looking
like
a
bagel
(Bang)
Теперь
он
выглядит
как
бублик
(Бах)
How
could
I
ever
go
broke
(Never)
Как
я
могу
обанкротиться
(Никогда)
If
Cash
Money
is
the
label?
(Weirdo)
Если
мой
лейбл
Cash
Money?
(Чудак)
Bleed
the
block
in
a
mini
van
(Bleed
'em)
Заливаю
район
кровью
в
минивэне
(Заливаю)
Like
I
came
and
fixed
the
cable,
man
Как
будто
приехал
и
починил
кабель,
детка
Ain't
it
a
great
feeling?
Damn
Разве
это
не
прекрасное
чувство?
Черт
Beat
the
odds
now,
I
get
paid
for
the
evening
Победил
все
трудности,
теперь
мне
платят
за
вечер
Used
to
ride
the
bus
down
(Skrr,
woo)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Скрр,
ву)
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
(Бриллианты)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(6)
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
(6)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(I
need
that)
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
(Мне
нужно
это)
Used
to
ride
the
bus
down
(Woo)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Ву)
Now
I
wear
a
bussdown
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Brr,
brr)
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
(Брр,
брр)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Offset)
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
(Offset)
Bussdown
Cuban,
fuck
it,
bust
the
Uzi
Кубинский
браслет
с
бриллиантами,
к
черту,
палю
из
Uzi
Smoking
on
a
cookie
and
I
made
the
air
polluted
Курю
печеньку,
и
я
загрязнил
воздух
I
can
feel
the
whole
hundred
racks
in
the
Ksubis
(Racks)
Я
чувствую
все
сто
тысяч
баксов
в
своих
Ksubis
(Баксы)
I've
been
getting
money
since
a
young
nigga
Juvie
(Hey)
Я
зарабатываю
деньги
с
тех
пор,
как
был
малолеткой
в
тюрьме
(Эй)
Look
at
how
I
drip,
Austin
Powers,
groovy
(Look
it)
Посмотри,
как
я
капаю,
Остин
Пауэрс,
круто
(Смотри)
12
get
behind
me,
bust
a
left,
then
a
U-ey
(12)
12
за
мной,
делаю
поворот
налево,
потом
разворот
(12)
Diamonds
get
to
hitting
and
they
splashin'
on
the
Louis
(Splash)
Бриллианты
сверкают
и
брызгают
на
Louis
(Брызги)
Thick
bad
bitch
on
the
'gram
and
I
flew
it
(Bad)
Толстая
красотка
в
инстаграме,
и
я
привез
ее
(Красотка)
Bussdown
a
watch,
I'ma
bust
down
your
thot
(Woo)
Усыплю
бриллиантами
часы,
усыплю
бриллиантами
твою
шлюху
(Ву)
Thirty
round
Glock
cause
a
nigga
tryna
plot
Глок
на
тридцать
патронов,
потому
что
какой-то
тип
строит
козни
Lamborghini
drop-top
flexing
on
a
opp
(Flex)
Lamborghini
с
открытым
верхом,
выпендриваюсь
перед
врагом
(Выпендриваюсь)
I'm
a
walking
zombie
when
I'm
sippin'
on
the
wock
(Wock)
Я
ходячий
зомби,
когда
пью
кодеин
(Кодеин)
Trapping
out
the
bando
(Bando)
Торгую
из
хаты
(Хата)
Get
the
work,
make
the
profit,
buy
a
Range
Rover
(Profit)
Получаю
товар,
получаю
прибыль,
покупаю
Range
Rover
(Прибыль)
When
I
got
my
first
mil'
it
was
game
over
(Game
over)
Когда
я
заработал
свой
первый
миллион,
игра
окончена
(Игра
окончена)
Had
to
go
and
pop
the
ceil'
now
the
pain
over
(Hey)
Должен
был
пробить
потолок,
теперь
боль
прошла
(Эй)
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Автобус)
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
(Бриллианты)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
(Тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
(Приземляюсь)
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Автобус)
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
(Бриллианты)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
(Тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
(Приземляюсь)
I
need
half
upfront
(Right
now)
Мне
нужна
половина
вперед
(Прямо
сейчас)
The
other
half
when
I
touch
down
(Touch
down)
Другая
половина,
когда
приземляюсь
(Приземляюсь)
Can't
do
nothing
without
the
backie
(Back
end)
Не
могу
ничего
сделать
без
задника
(Задник)
They
just
want
me
in
the
backie
(Backie)
Они
просто
хотят
меня
в
задник
(Задник)
Keep
sticks
on
me
like
a
caddie
(Ooh)
Ношу
стволы
с
собой,
как
клюшки
для
гольфа
(О-о-о)
But
you
will
never
catch
me
lacking
(Never)
Но
ты
никогда
не
застанешь
меня
врасплох
(Никогда)
I
pulled
up
in
a
big
Benz
(Big
Benz)
Я
подъехал
на
большом
мерсе
(Большой
мерс)
I
keep
a
stick
like
an
old
man
(Old
man)
Я
держу
палку,
как
старик
(Старик)
They
just
want
her
a
rich
man
(Rich
man)
Она
просто
хочет
себе
богатого
мужчину
(Богатый
мужчина)
I'm
in
the
area
like
Richmond
(Richmond)
Я
в
районе,
как
Ричмонд
(Ричмонд)
Always
had
me
a
vision
У
меня
всегда
было
видение
But
this
ain't
That's
So
Raven
Но
это
не
"Это
так,
Рэйвен"
Bitch
I
fly
like
a
raven
(Raven)
Сука,
я
летаю,
как
ворон
(Ворон)
I'm
Baltimore
like
the
Ravens
(Ravens)
Я
из
Балтимора,
как
"Рэйвенс"
(Рэйвенс)
Chopper
make
a
nigga
breakdance
(Breakdance)
Автомат
заставит
ниггера
танцевать
брейк-данс
(Брейк-данс)
Paint
his
brain
on
the
pavement
Размажу
его
мозги
по
асфальту
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Автобус)
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
(Бриллианты)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
(Тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
(Приземляюсь)
Used
to
ride
the
bus
down
(Bus
down)
Раньше
ездил
на
автобусе
(Автобус)
Now
I
wear
a
bussdown
(Bussdown)
Теперь
ношу
часы,
усыпанные
бриллиантами
(Бриллианты)
I
just
made
6 like
a
touchdown
(Touchdown)
Только
что
заработал
6,
как
тачдаун
(Тачдаун)
I
need
it
all
when
I
touch
down
(Touch
down)
Мне
нужно
все
это,
когда
приземляюсь
(Приземляюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADOLPH R JR THORNTON, PHILLIP GLEN-EARL PEAKS, ARI MORRIS, KIARI KENDRELL CEPHUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.