Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next to Me (feat. Optimist, Rhiannon Lockhart & Fabio Rubato)
Neben mir (feat. Optimist, Rhiannon Lockhart & Fabio Rubato)
You
make
me
want
you
to
look
at
me
Du
machst,
dass
ich
will,
dass
du
mich
ansiehst
While
I
look
at
you,
take
you
in
Während
ich
dich
ansehe,
dich
betrachte
Treat
you
like
a
queen,
but
you
will
never
ever
Dich
wie
eine
Königin
behandeln,
aber
du
wirst
niemals
Never
will
be
ever
with
me,
I'm
like
a
teen
Niemals
wirst
du
je
mit
mir
sein,
ich
bin
wie
ein
Teenager
Weak
like
a
kid,
vulnerable
like
a
lamb
Schwach
wie
ein
Kind,
verletzlich
wie
ein
Lamm
Acting
like
an
animal,
wanting
what
Verhalte
mich
wie
ein
Tier,
will,
was
I
can't
have
or
I
had,
in
a
dream,
now
I'm
up
Ich
nicht
haben
kann
oder
hatte,
in
einem
Traum,
jetzt
bin
ich
wach
Am
I
even
in
love,
am
I
even
going
to
cry
Bin
ich
überhaupt
verliebt,
werde
ich
überhaupt
weinen
Or
maybe
going
to
laugh,
I
can't
help
it
Oder
vielleicht
lachen,
ich
kann
nicht
anders
Whenever
I
feel
down,
I
tend
to
have
a
frown
Immer
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
runzle
ich
die
Stirn
Pulling
me
right
down,
to
the
ground,
like
gravity
Zieht
mich
direkt
nach
unten,
zum
Boden,
wie
die
Schwerkraft
Till
I'm
filled
with,
that
cloudy
delight
you
call
lining
Bis
ich
erfüllt
bin,
von
diesem
wolkigen
Entzücken,
das
du
Silberstreif
nennst
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
I'm
a
kite
in
a
hurricane,
domino
in
an
earthquake
Bin
ich
ein
Drachen
im
Hurrikan,
ein
Domino
im
Erdbeben
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
I'm
a
rubber
duck
in
a
flood,
lego
in
a
tidal
wave
Bin
ich
eine
Gummiente
in
der
Flut,
Lego
in
einer
Flutwelle
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
Monopoly
in
a
plague,
hand
fan
in
a
heat
wave
Monopoly
in
einer
Seuche,
ein
Handfächer
in
einer
Hitzewelle
Next
to
me,
a
boomerang
in
a
tornado
Neben
mir,
ein
Bumerang
in
einem
Tornado
A
yo-yo
or
a
paper
plane
Ein
Jo-Jo
oder
ein
Papierflieger
I
know
you're
down
for
me,
the
evidence
is
there
Ich
weiß,
du
stehst
auf
mich,
die
Beweise
sind
da
So
if
I
ever
lose
my
way,
then
you
won't
ever
disappear,
right
Also,
wenn
ich
jemals
vom
Weg
abkomme,
wirst
du
nie
verschwinden,
richtig
That
why
you're
next
to
me,
it's
destiny,
you're
standing
by
my
side
Deshalb
bist
du
neben
mir,
es
ist
Schicksal,
du
stehst
an
meiner
Seite
And
if
you
ever
shed
a
tear,
then
I
am
down
to
wipe
your
eyes
Und
wenn
du
jemals
eine
Träne
vergießt,
dann
bin
ich
bereit,
deine
Augen
zu
trocknen
Cause
I'm
that
type
of
guy,
I
will
see
you
through
the
times
Denn
ich
bin
diese
Art
von
Kerl,
ich
helfe
dir
durch
die
Zeiten
You
want
a
reason
just
to
smile,
I'll
be
giving
you
like
five
Du
willst
einen
Grund
zum
Lächeln,
ich
gebe
dir
ungefähr
fünf
I'm
reliable,
desirable,
I
know
but
baby
you're
my
number
one
Ich
bin
zuverlässig,
begehrenswert,
ich
weiß,
aber
Baby,
du
bist
meine
Nummer
eins
So
me
and
them
are
not
involved,
just
leave
the
past
alone
Also
ich
und
sie
sind
nicht
involviert,
lass
einfach
die
Vergangenheit
ruhen
The
future
holds
the
key,
and
you
will
see
Die
Zukunft
hält
den
Schlüssel
bereit,
und
du
wirst
sehen
That
love
will
prosper,
when
you're
standing
next
to
me
Dass
die
Liebe
gedeihen
wird,
wenn
du
neben
mir
stehst
You're
pretty
as
picture,
la
chica
de
mis
sueños
Du
bist
hübsch
wie
ein
Bild,
la
chica
de
mis
sueños
You
make
me
feel
a
madness,
got
me
spitting
it
in
Spanish
Du
löst
einen
Wahnsinn
in
mir
aus,
bringst
mich
dazu,
es
auf
Spanisch
zu
rappen
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
I'm
a
kite
in
a
hurricane,
domino
in
an
earthquake
Bin
ich
ein
Drachen
im
Hurrikan,
ein
Domino
im
Erdbeben
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
I'm
a
rubber
duck
in
a
flood,
lego
in
a
tidal
wave
Bin
ich
eine
Gummiente
in
der
Flut,
Lego
in
einer
Flutwelle
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
Monopoly
in
a
plague,
hand
fan
in
a
heat
wave
Monopoly
in
einer
Seuche,
ein
Handfächer
in
einer
Hitzewelle
Next
to
me,
a
boomerang
in
a
tornado
Neben
mir,
ein
Bumerang
in
einem
Tornado
A
yo-yo
or
a
paper
plane
Ein
Jo-Jo
oder
ein
Papierflieger
Might
feel
a
pain,
temporarily
then
Vielleicht
spürst
du
einen
Schmerz,
vorübergehend,
dann
It'll
forever
be
gone,
for
eternity
Wird
er
für
immer
weg
sein,
für
die
Ewigkeit
But
we
all
want
to
be
loved,
with
a
heart
like
a
car
Aber
wir
alle
wollen
geliebt
werden,
mit
einem
Herzen
wie
ein
Auto
Going
from
a
bad
time
to
another
one
Das
von
einer
schlechten
Zeit
zur
nächsten
fährt
Meaning
we're
trapped,
in
a
traffic
of
love
Bedeutet,
wir
stecken
fest,
im
Liebesstau
Remembering
whatever
we
had,
but
love
Erinnern
uns
an
alles,
was
wir
hatten,
aber
Liebe
Like
we
know
it,
can
be
a
hurtful
train
Wie
wir
sie
kennen,
kann
ein
schmerzhafter
Zug
sein
Travelling
from
a
happy
day,
to
a
memory
Der
von
einem
glücklichen
Tag
zu
einer
Erinnerung
reist
With
heart
break,
along
the
way
Mit
Herzschmerz
auf
dem
Weg
And
love
can
be
a
lonely
plane
Und
Liebe
kann
ein
einsames
Flugzeug
sein
Taking
you
to
a
high,
then
back
again
Das
dich
zu
einem
Hoch
bringt,
und
dann
wieder
zurück
To
a
lifetime
low,
with
a
little
more
pain
Zu
einem
Lebenstief,
mit
etwas
mehr
Schmerz
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
I'm
a
kite
in
a
hurricane,
domino
in
an
earthquake
Bin
ich
ein
Drachen
im
Hurrikan,
ein
Domino
im
Erdbeben
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
I'm
a
rubber
duck
in
a
flood,
lego
in
a
tidal
wave
Bin
ich
eine
Gummiente
in
der
Flut,
Lego
in
einer
Flutwelle
Next
to
me,
without
you
Neben
mir,
ohne
dich
Monopoly
in
a
plague,
hand
fan
in
a
heat
wave
Monopoly
in
einer
Seuche,
ein
Handfächer
in
einer
Hitzewelle
Next
to
me,
a
boomerang
in
a
tornado
Neben
mir,
ein
Bumerang
in
einem
Tornado
A
yo-yo
or
a
paper
plane
Ein
Jo-Jo
oder
ein
Papierflieger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Rubato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.