Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've
left
them
alone
Hätte
sie
allein
lassen
sollen
Could've
cleansed
my
soul
Hätte
meine
Seele
reinigen
können
Nothing
you
say
could
Nichts,
was
du
sagst,
könnte
Make
it
feel
that
I'm
in
control
Mir
das
Gefühl
geben,
dass
ich
die
Kontrolle
habe
Digging
up
the
past
Die
Vergangenheit
ausgraben
Didn't
think
to
ask
Dachte
nicht
daran
zu
fragen
Something
was
changing
Etwas
änderte
sich
Made
it
feel
like
I
lost
control
Gab
mir
das
Gefühl,
die
Kontrolle
verloren
zu
haben
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
an
It's
neat
enough
Es
ist
doch
in
Ordnung
Just
get
hurting
yourself
Hör
einfach
auf,
dich
selbst
zu
verletzen
This
is
not
love
Das
ist
keine
Liebe
Could
reputation
be
enough
Könnte
der
Ruf
genug
sein
The
conversations
breaking
us
Die
Gespräche
machen
uns
kaputt
And
we
never
back
down
and
ask
for
help
Und
wir
geben
niemals
nach
und
bitten
um
Hilfe
As
the
memory
fade
someone
else
Während
die
Erinnerung
verblasst,
jemand
anderes
So
whatever
you
say
don't
stop
me
now
Also,
was
auch
immer
du
sagst,
halt
mich
jetzt
nicht
auf
I've
been
telling
myself
it's
over
now
Ich
habe
mir
gesagt,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
That
keep
ruining
lives
Die
immer
wieder
Leben
ruinieren
I
can
honestly
say
Ich
kann
ehrlich
sagen
That
I
won't
back
down
now
Dass
ich
jetzt
nicht
nachgeben
werde
It's
the
fеar
that's
breaking
me
down
Es
ist
die
Angst,
die
mich
zerbricht
To
somebody
else
Mit
jemand
anderem
Couldn't
stop
yourself
Konntest
dich
nicht
zurückhalten
From
anticipating
Davor,
zu
erwarten
Rotten
feeling
Dieses
miese
Gefühl
Does
that
make
me
small
Macht
mich
das
klein
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
an
It's
neat
enough
Es
ist
doch
in
Ordnung
Just
get
hurting
yourself
Hör
einfach
auf,
dich
selbst
zu
verletzen
This
is
not
love
Das
ist
keine
Liebe
Could
reputation
be
enough
Könnte
der
Ruf
genug
sein
The
conversations
breaking
us
Die
Gespräche
machen
uns
kaputt
And
we
never
back
down
and
ask
for
help
Und
wir
geben
niemals
nach
und
bitten
um
Hilfe
As
the
memory
fade
someone
else
Während
die
Erinnerung
verblasst,
jemand
anderes
So
whatever
you
say
Also,
was
auch
immer
du
sagst
Don't
stop
me
now
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
I've
been
telling
myself
it's
over
now
Ich
habe
mir
gesagt,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
an
It's
neat
enough
Es
ist
doch
in
Ordnung
Just
get
hurting
yourself
Hör
einfach
auf,
dich
selbst
zu
verletzen
This
is
not
love
Das
ist
keine
Liebe
Could
reputation
be
enough
Könnte
der
Ruf
genug
sein
The
conversations
breaking
us
Die
Gespräche
machen
uns
kaputt
And
we
never
back
down
and
ask
for
help
Und
wir
geben
niemals
nach
und
bitten
um
Hilfe
As
the
memory
fade
someone
else
Während
die
Erinnerung
verblasst,
jemand
anderes
So
whatever
you
say
Also,
was
auch
immer
du
sagst
Don't
stop
me
now
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
I've
been
telling
myself
it's
over
now
Ich
habe
mir
gesagt,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan John Attwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.