Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
up
conditions
as
you
say
"oh
well"
Gefangen
in
Umständen,
während
du
sagst
"ach
egal"
I
caught
you
giving
in,
I
always
need
you
fail
Ich
ertappte
dich,
wie
du
nachgabst,
ich
brauche
immer
dein
Versagen.
You're
sorry
when
you
see
me,
we
speak
again
Es
tut
dir
leid,
wenn
du
mich
siehst,
wir
sprechen
wieder.
Never
serious
as
you
reason
you'll
never
change
Nie
ernsthaft,
mit
deiner
Begründung,
dich
nie
zu
ändern.
Blame
me
Gib
mir
die
Schuld.
Says
you
blame
me,
you
always
will
Sagst,
du
gibst
mir
die
Schuld,
das
wirst
du
immer.
Says
you
drain
me,
I
roll
over
still
Sagst,
du
laugst
mich
aus,
ich
ergebe
mich
trotzdem.
You're
sorry
when
you
see
me,
we
speak
again
Es
tut
dir
leid,
wenn
du
mich
siehst,
wir
sprechen
wieder.
Never
serious
as
you
reason
you'll
never
change
Nie
ernsthaft,
mit
deiner
Begründung,
dich
nie
zu
ändern.
In
the
furious
you're
deceiving,
you've
always
been
In
der
Wut
täuschst
du,
das
hast
du
immer
getan.
Never
serious
nor
believing
you
never
change
Nie
ernsthaft,
noch
glaubend,
du
änderst
dich
nie.
You're
sorry
when
you
see
me,
we
speak
again
Es
tut
dir
leid,
wenn
du
mich
siehst,
wir
sprechen
wieder.
Never
sorry
never
see
me,
we
speak
again
Nie
tut
es
dir
leid,
siehst
mich
nie,
wir
sprechen
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan John Attwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.