Blueprint - Anything Is Possible - перевод текста песни на немецкий

Anything Is Possible - Blueprintперевод на немецкий




Anything Is Possible
Alles ist möglich
Yea from the top man
Ja, von ganz oben, Mann
For those who don't know
Für die, die es nicht wissen
Desk job or streetlight my fam gotta eat right
Schreibtischjob oder Straßenlaterne, meine Familie muss gut essen
Weekend or weeknight we work until we see light
Wochenende oder Wochentagnacht, wir arbeiten, bis wir Licht sehen
What comes around goes around it feels good to be right
Was rundgeht, kommt zurück, es fühlt sich gut an, Recht zu haben
You 'bout to be in last place no chance to see the mic
Du wirst gleich Letzter sein, keine Chance, das Mikrofon zu sehen
No doubt my flow's actually 'bout to be
Kein Zweifel, mein Flow wird tatsächlich gleich sein
The Barry Bonds of any song your hear me on
Der Barry Bonds jedes Songs, auf dem du mich hörst
Haters wanna give directions but they can't steer me wrong
Hasser wollen Anweisungen geben, aber sie können mich nicht fehlleiten
I'm clearly strong enough to bust through any bond you form
Ich bin eindeutig stark genug, jede Bindung zu durchbrechen, die du formst
I started rhymin in a dormitory stairwell
Ich begann im Treppenhaus eines Wohnheims zu reimen
My college life parallel, both heaven and hell
Mein College-Leben parallel, Himmel und Hölle zugleich
At its apex blank checks for the cashin'
Am Höhepunkt Blankoschecks zum Einlösen
Worst case scenario I wouldn't let it happen
Im schlimmsten Fall würde ich es nicht zulassen
I came too far to turn around and stop now
Ich bin zu weit gekommen, um jetzt umzudrehen und aufzuhören
My momma worked hard just so I could make it
Meine Mama hat hart gearbeitet, nur damit ich es schaffen kann
And I'll be damned if I let her hard work stay wasted
Und ich will verdammt sein, wenn ich ihre harte Arbeit umsonst sein lasse
She said "Boy, don't worry 'bout those banks statements
Sie sagte: "Junge, mach dir keine Sorgen um diese Kontoauszüge
When life is dishin' it out you gotta be able to take it
Wenn das Leben austeilt, musst du es einstecken können
And make it into a stepping stone
Und es zu einem Sprungbrett machen
Because with every move you make you're closer to home"
Denn mit jeder Bewegung, die du machst, kommst du näher nach Hause"
I said, "True mom," walked away with that jewel
Ich sagte: "Stimmt, Mama", und ging mit diesem Juwel weg
Then I studied hard, and got the hell outta school
Dann lernte ich hart und haute verdammt noch mal von der Schule ab
Now I never trip over monetary obstacles
Jetzt stolpere ich nie über finanzielle Hindernisse
Because I know that anything is possible
Weil ich weiß, dass alles möglich ist
It's like that y'all
So ist das, Leute
And you don't stop
Und ihr hört nicht auf
It's like that y'all
So ist das, Leute
And you don't quit
Und ihr gebt nicht auf
You keep on, you keep on
Ihr macht weiter, ihr macht weiter
No doubt, and we out!
Kein Zweifel, und wir sind raus!





Авторы: Lamont Dozier, Deborah Gibson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.