Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise & Fall
Aufstieg & Fall
If
he
would've
known
then
what
he
know
now
Wenn
er
damals
gewusst
hätte,
was
er
jetzt
weiß
He
never
would've
treated
you
so
foul
Hätte
er
dich
niemals
so
mies
behandelt
Never
at
home
had
to
go
out
Nie
zu
Hause,
musste
rausgehen
One
phone
call
he
would
roll
out
Ein
Anruf
und
er
war
unterwegs
Hop
in
the
car
and
zone
out
Sprang
ins
Auto
und
schaltete
ab
Up
in
the
bar
going
all
out
In
der
Bar,
ließ
es
krachen
When
the
moon
came
he
was
on
prowl
Wenn
der
Mond
aufging,
war
er
auf
der
Pirsch
Watchin
all
the
good
girls
go
wild
Sah
all
die
braven
Mädchen
wild
werden
Couldn't
pump
breaks
or
slow
down
Konnte
nicht
bremsen
oder
langsamer
machen
Ain't
no
way
it
was
worth
while
Auf
keinen
Fall
war
es
das
wert
Gotta
come
clean
like
he
on
trial
Muss
reinen
Tisch
machen,
als
stünde
er
vor
Gericht
Cause
you
been
on
his
team
for
the
whole
while
Denn
du
warst
die
ganze
Zeit
an
seiner
Seite
Girl
you
the
only
thing
that
he
want
now
Mädchen,
du
bist
das
Einzige,
was
er
jetzt
will
Want
you
to
be
his
queen
you
can
hold
crown
Will,
dass
du
seine
Königin
bist,
du
kannst
die
Krone
halten
Didn't
know
love
tile
you
showed
how
Kannte
die
Liebe
nicht,
bis
du
es
ihm
gezeigt
hast
Yeah
he
know
now
but
you
gone
now
Ja,
jetzt
weiß
er
es,
aber
du
bist
jetzt
weg
Thought
you
had
it
all
Er
dachte,
er
hätte
alles
Right
up
in
your
palms
Direkt
in
seinen
Händen
Forgot
until
it's
gone
Vergessen,
bis
es
weg
ist
The
Rise
and
then
The
Fall
Der
Aufstieg
und
dann
der
Fall
Thought
you
had
it
all
Er
dachte,
er
hätte
alles
Right
up
in
your
palms
Direkt
in
seinen
Händen
Forgot
until
it's
gone
Vergessen,
bis
es
weg
ist
The
Rise
and
then
The
Fall
Der
Aufstieg
und
dann
der
Fall
You
said
if
he
wasn't
happy
to
tell
you
Du
sagtest,
wenn
er
nicht
glücklich
wäre,
solle
er
es
dir
sagen
But
when
he
told
you
he
felt
like
he
failed
you
Aber
als
er
es
dir
sagte,
fühlte
er
sich,
als
hätte
er
dich
enttäuscht
All
because
of
the
distance,
he
struggled
with
commitment
Alles
wegen
der
Entfernung,
er
kämpfte
mit
der
Verbindlichkeit
Tripping
because
he
wasn't
near
you
Drehte
durch,
weil
er
nicht
in
deiner
Nähe
war
Stayed
up
late
night,
shed
tears
too
Blieb
lange
wach,
vergoss
auch
Tränen
Sometimes
pick
a
fight
because
he
miss
you
Manchmal
zettelte
er
Streit
an,
weil
er
dich
vermisste
Run
up
the
phone
bill
to
tell
how
he
feel
Being
real
ain't
never
been
an
issue
Trieb
die
Telefonrechnung
in
die
Höhe,
um
zu
sagen,
wie
er
sich
fühlt.
Ehrlich
sein
war
nie
ein
Problem
It
was
more
about
what
he
could
commit
to
Es
ging
mehr
darum,
wozu
er
sich
verpflichten
konnte
But
now
he
feeling
bad
about
what
he
didn't
do
Aber
jetzt
fühlt
er
sich
schlecht
wegen
dem,
was
er
nicht
getan
hat
Looking
back
at
the
past
and
why
it
ain't
last
Blickt
zurück
auf
die
Vergangenheit
und
warum
es
nicht
hielt
It's
so
clear
now
through
the
rear
view
Im
Rückspiegel
ist
es
jetzt
so
klar
All
the
ups
and
downs
that
we
been
through
All
die
Höhen
und
Tiefen,
die
wir
durchgemacht
haben
Can't
change
the
flames
that's
in
dude
Kann
das
Feuer
in
ihm
nicht
ändern
But
it's
out
of
his
hands
Aber
es
liegt
nicht
mehr
in
seiner
Hand
May
never
get
another
chance
with
you
Bekommt
vielleicht
nie
wieder
eine
Chance
bei
dir
Start
brand
new
Ganz
neu
anfangen
Thought
you
had
it
all
Er
dachte,
er
hätte
alles
Right
up
in
your
palms
Direkt
in
seinen
Händen
Forgot
until
it's
gone
Vergessen,
bis
es
weg
ist
The
Rise
and
then
The
Fall
Der
Aufstieg
und
dann
der
Fall
Thought
you
had
it
all
Er
dachte,
er
hätte
alles
Right
up
in
your
palms
Direkt
in
seinen
Händen
Forgot
until
it's
gone
Vergessen,
bis
es
weg
ist
The
Rise
and
then
The
Fall
Der
Aufstieg
und
dann
der
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shepard Albert Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.