Stole Our Yesterday - Blueprintперевод на немецкий




Stole Our Yesterday
Stahlen unser Gestern
Light a Newport, get a paper from the porch
Zünde eine Newport an, hol die Zeitung von der Veranda
Can′t believe the bards don't let the people smoke indoors
Kann nicht glauben, dass die Wirte die Leute drinnen nicht rauchen lassen
An empty beer can, a couple old sales receipts
Eine leere Bierdose, ein paar alte Kassenbons
Movie ticket stub, a pizza box from last week
Kinokartenabschnitt, ein Pizzakarton von letzter Woche
Watching westerns on his black and white TV set
Schaut Western auf seinem Schwarz-Weiß-Fernseher
Digital converter box the government made him get
Digitalreceiver, den die Regierung ihn holen ließ
Strain in his shag carpet, no time to clean it yet
Fleck auf seinem Hochflorteppich, noch keine Zeit gehabt, ihn zu reinigen
Thinking about hitting the bank and cashing his check
Denkt darüber nach, zur Bank zu gehen und seinen Scheck einzulösen
Back when it all was simple
Damals, als alles noch einfach war
Before they took it all away
Bevor sie alles wegnahmen
They sold us all tomorrow
Sie verkauften uns allen das Morgen
Then they stole our yesterday
Dann stahlen sie unser Gestern
Take a ride, hip inside the Delta 88
Mach eine Fahrt, cool im Delta 88
Road map and an atlas is on his backseat
Straßenkarte und ein Atlas liegen auf seinem Rücksitz
Dice is in the mirror, pine trees keep the air fresh
Würfel hängen am Spiegel, Kiefernbäume halten die Luft frisch
Reach into the glove box and pull out his favorite cassette
Greift ins Handschuhfach und zieht seine Lieblingskassette heraus
Damn, thinking music just ain′t what it used to be
Verdammt, denkt sich, Musik ist einfach nicht mehr das, was sie mal war
Ain't been the same since CDs and MTV
Ist nicht mehr dasselbe seit CDs und MTV
He miss the vinyl LPs and the milk crates
Er vermisst die Vinyl-LPs und die Milchkisten
So right before he walk in the bank he flip the tape
Also dreht er das Band um, direkt bevor er in die Bank geht
Back when it all was simple
Damals, als alles noch einfach war
Before they took it all away
Bevor sie alles wegnahmen
They sold us all tomorrow
Sie verkauften uns allen das Morgen
Then they stole our yesterday
Dann stahlen sie unser Gestern
Teller ask how he's doing, he says "Fine"
Der Kassierer fragt, wie es ihm geht, er sagt „Gut“
They let him know he can check his account balance on line
Sie lassen ihn wissen, dass er seinen Kontostand online überprüfen kann
He laughs and say truthfully "That′s out of the question"
Er lacht und sagt ehrlich „Das kommt nicht in Frage“
Cause he heard about the internet but still don′t trust it
Denn er hat vom Internet gehört, aber traut ihm immer noch nicht
Get on the freeway, its under construction all the time
Fährt auf die Autobahn, sie ist ständig im Bau
Glance down at the buildings crowding the skyline
Blickt hinunter auf die Gebäude, die die Skyline füllen
Most of the spots he used to frequent all closed
Die meisten Orte, die er früher besuchte, sind alle geschlossen
They call it "progress", he calls it "Nightclubs and condos"
Sie nennen es „Fortschritt“, er nennt es „Nachtclubs und Eigentumswohnungen“
Back when it all was simple
Damals, als alles noch einfach war
Before they took it all away
Bevor sie alles wegnahmen
They sold us all tomorrow
Sie verkauften uns allen das Morgen
Then they stole our yesterday
Dann stahlen sie unser Gestern





Авторы: Shepard Albert Andrew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.