Blueprint - The Day to Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blueprint - The Day to Day




"Rollin' on the one" [x3]
"Катаюсь на одном" [x3]
[Verse One]
[Куплет первый]
Like this ha
Вот так, ха-ха!
You never know really
На самом деле ты никогда не знаешь наверняка
Whether they foe or friendly
Враги они или друзья
Got drama? I'm gonna try to get it over quickly
Я постараюсь поскорее покончить с этим.
I'm like, "Oh really? You ain't a soldier silly."
Я такой: "о, правда? ты же не солдат, глупый".
I couple scuffles don't add to a war silly
Я пара потасовок не прибавляет к войне глупышка
Even the greediest of people don't want it with me
Даже самые алчные люди не хотят этого со мной.
Got 'em thinkin' dissin' Blueprint; sorta risky
Я заставляю их думать о том, чтобы разобрать чертеж; это довольно рискованно
I leave 'em sort of dizzy, like they drinkin' port of whiskey
От меня у них кружится голова, как будто они пьют портвейн с виски.
Or hit the el Jesus, shout out to John Whiskey
Или ударить Эль-Иисуса, крикнуть Джону виски
My shit the bombdigi
Мое дерьмо бомбдиги
Come sing along with me
Давай, пой вместе со мной.
No Ls all Ws, I'm Bobby Digi
Никаких Ls, все Ws, я Бобби Диги.
You like Bobby Jimmy
Тебе нравится Бобби Джимми
Or Com and Diddy
Или ком и Дидди
Write a lie and anybody with a story feel me
Напиши ложь, и любой, у кого есть история, почувствует меня.
I write the fire even if it's feelin' cold and chilly
Я пишу огонь, даже если мне холодно и холодно.
Then send a shorty from my block to the store for phillies
Затем пошлите коротышку из моего квартала в магазин за "Филлис".
I write the fire even if it's feelin' cold and chilly
Я пишу огонь, даже если мне холодно и холодно.
Then send a shorty from my block to the store for phillies
Затем пошлите коротышку из моего квартала в магазин за "Филлис".
[Blueprint Speaking]
[Говорит Чертеж]
C'mon man. Ain't nobody fuckin' with me
Да ладно тебе, чувак, никто со мной не связывается
I ain't tell you motherfuckers. Ain't nobody fuckin' with me
Я не скажу вам, ублюдки, что со мной никто не связывается.
[Verse Two]
[Куплет Второй]
This is the day to day
Это происходит изо дня в день
Rip the papermate
Разорвите бумажку.
Write a banger get it played in a major way
Напиши хит и сыграй его по крупному
If you a stranger to the game you gotta pay to play
Если ты новичок в этой игре, ты должен заплатить, чтобы играть.
I get the dame, then the fame then fade away
Я получаю даму, потом славу, а потом исчезаю.
My freestyle is my saving grace
Мой фристайл-моя спасительная благодать.
But I still hold down the writtens just like a paper weight
Но я все еще держу записи, как пресс-папье.
So even cats that claim to hate
Так что даже кошки, которые утверждают, что ненавидят.
Have to ad-mit that Print spits the gospels with Amazing Grace
Надо признать, что печать плюется Евангелиями с удивительной грацией.
Mind state's 88
Состояние ума 88
Beats with crazy bass
Биты с сумасшедшим басом
Before the MP3s, double decks makin' tapes
До появления MP3-дисков, двойных колод, делающих кассеты.
The fist fight era where the worst was a razor blade
Эпоха кулачного боя, когда худшим было лезвие бритвы.
You can get slashed but still live to fight a later day
Ты можешь быть ранен, но все еще жив, чтобы сражаться позже.
But now-a-days they make it so you can't escape
Но теперь они делают так, что ты не можешь сбежать.
They put you on ice, not let you skate away
Они сажают тебя на лед и не дают кататься.
This is the day to day, gotta get my paper straight
Это день за днем, я должен привести свою газету в порядок.
Cause the crooked people made me wait
Потому что мошенники заставили меня ждать
Who told you bein' lazy pays? They was wrong
Кто сказал тебе, что лень окупается?
Chillin' til your face is gray then you're dead and gone
Прохлаждаешься, пока твое лицо не посереет, а потом ты умрешь и исчезнешь.
I'm here to pave the way and do it on my own
Я здесь, чтобы проложить путь и сделать это самостоятельно.
Printmatic is back to save the day with a song
Printmatic вернулся чтобы спасти положение своей песней
So move back
Так что возвращайся
Outro [Blueprint speaking]
Концовка [говорит Blueprint]
Fuckin'...c'mon on man. How long I been gone?
Черт возьми...да ладно тебе, чувак, как долго меня не было?
Y'all ain't got no better. I do this for real man
У вас нет ничего лучше, я делаю это для настоящего мужчины
Y'all still sorry. Suckin' and shit. I'm still the hardest out
Вы все еще сожалеете, сосете и все такое, я все еще самый трудный.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.