Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andra sidan (bortom dimhöljet) - Single Version
The Other Side (Beyond the Veil) - Single Version
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
If
we
go
beyond
the
veil
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
If
we
go
beyond
the
veil
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
över
taggtråden...
If
we
go
beyond
the
veil,
across
the
barbed
wire...
Johan¨äger
allt
John
owns
everything
För
vi
ska
bortom
dimhöljet
min
vän
For
we
will
go
beyond
the
veil,
my
friend
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
We
will
go
beyond
the
veil,
my
brother
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Mark,
we
will
go
beyond
the
veil
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Across
the
barbed
wire,
crossing
the
minefields,
beyond
the
veil
Kan
inte
sova
huvet
spricker
av
alla
tankar
I
can't
sleep,
my
head's
bursting
with
all
these
thoughts
Ögonen
snurrar
och
hjärtat
bankar
My
eyes
are
spinning
and
my
heart
is
pounding
Sorgen
rasar
när
jag
går
stadigt
på
mina
två
Sorrow
rages
as
I
walk
steadily
on
my
two
För
jag
vägrar
sitta
still
ha
en
tron
att
nå
For
I
refuse
to
sit
still
and
have
a
belief
to
reach
Så
häng
med
när
vi
trappar
upp
på
takten
So
join
me
as
we
step
up
the
pace
Men
försök
inte
sätta
krokben
för
den
här
blatten
gav
But
don't
try
to
trip
me
up
because
this
brother
gave
All
min
kärlek
men
fick
ta
emot
hat
All
my
love
but
received
hatred
Hörde
många
stora
löften
men
det
var
bara
tomt
prat
I
heard
many
big
promises,
but
it
was
just
empty
talk
Men
jag
har
svurit
på
att
jag
ska
göra
allt
jag
kan
But
I
swore
I
would
do
everything
I
could
Vilket
innebär
hålla
huvet
högt
och
va
en
man
Which
means
holding
my
head
high
and
being
a
man
Så
jag
säger
hoppa
i
och
ro
erat
skepp
i
hamn
So
I
say
jump
in
and
row
your
ship
into
port
Så
hela
vår
familj
kan
chilla
på
en
fet
strand
So
our
whole
family
can
chill
on
a
fat
beach
En
plats
utan
varken
oro
stress
eller
ångest
istället
där
A
place
with
no
worries,
stress
or
anxiety,
instead
where
Varje
dag
så
som
en
soft
fest
Every
day
is
like
a
soft
party
Men
tills
dess
kom
ihåg
att
livet
är
ett
test
But
until
then,
remember
that
life
is
a
test
Och
underlagen
det
är
som
på
tungan
smakar
bäst
And
the
bases
are
the
best
on
your
tongue
Som
vilken
dag
som
helst
men
det
var
sags
att
gå
vidare
Like
any
other
day,
but
it
was
said
to
move
on
Önskat
jag
fattat
det
tidigare
och
att
man
varit
ivrigare
I
wish
I
had
realized
it
sooner
and
had
been
more
eager
Men
i
sinnom
tid
så
får
alla
sitt
But
in
due
time,
everyone
gets
their
due
Och
tro
mig
du
får
ditt
precis
som
jag
får
mitt
And
believe
me,
you'll
get
yours
just
like
I
get
mine
Så
käre
fader
jag
ber
er
nu
att
va
barmhärtig
So
dear
Father,
I
beg
you
now
to
be
merciful
Det
är
svårt
men
jag
försöker
hålla
mig
på
rätt
stig
It's
difficult,
but
I'm
trying
to
stay
on
the
right
path
Att
börja
nytt
kapitel
ny
tid
ny
strid
To
start
a
new
chapter,
a
new
time,
a
new
battle
Har
blivit
paranoid
av
att
vandra
bland
lik
I've
become
paranoid
from
walking
among
the
dead
Och
när
jag
såg
orättvisor
förlåt
att
jag
teg
And
when
I
saw
injustice,
I'm
sorry
I
kept
quiet
Bedövad
av
min
egen
smärta
nej
jag
var
inte
feg
Numbed
by
my
own
pain,
no,
I
wasn't
a
coward
Men
nu
så
står
den
värsta
av
alla
frestelser
på
min
väg
But
now
the
worst
of
all
temptations
stands
in
my
way
När
jag
tar
mig
fram
på
min
stig
fast
motorvägen
är
bred
As
I
make
my
way
on
my
path,
though
the
highway
is
wide
Spelar
ingen
roll
om
jag
når
fram
sist
eller
först
It
doesn't
matter
if
I
reach
the
end
first
or
last
Allt
jag
vill
av
möjligheterna
är
att
släcka
min
broders
törst
All
I
want
from
the
possibilities
is
to
quench
my
brother's
thirst
Men
om
det
innebär
att
vara
bäst
eller
störst
But
if
that
means
being
the
best
or
the
greatest
Så
må
så
va
men
tills
dess
lever
jag
dag
för
dag
So
be
it,
but
until
then
I
live
day
by
day
När
vi
når
till
andra
sidan
så
möts
vi
där
When
we
reach
the
other
side,
we'll
meet
there
Allt
jag
hoppas
på
min
vän
är
att
en
dag
du
lär
All
I
hope,
my
friend,
is
that
one
day
you'll
learn
Men
under
tiden
går
jag
här
med
micken
i
min
hand
But
in
the
meantime,
I'll
go
here
with
the
microphone
in
my
hand
Och
sätter
så
många
själar
som
jag
kan
i
brand
And
set
as
many
souls
as
I
can
on
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Martorell, Raymond Vincent Peroti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.