Текст и перевод песни Blues Traveler - After What
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
I
take
a
different
tack
И
если
я
выберу
другой
путь,
Well
then
forgive
me
if
the
long
way
round
Прости
меня,
если
длинный
обходный
путь
Confuses
up
the
point
until
you′re
numb
enough
to
hear
Сбивает
с
толку
до
тех
пор,
пока
ты
не
станешь
достаточно
онемевшей,
чтобы
услышать,
That
you're
using
the
anointing
oil
like
it′s
sacramental
beer
Что
ты
используешь
святое
масло,
как
освящённое
пиво.
And
don't
blame
heaven
or
hell
И
не
вини
ни
небеса,
ни
ад,
You
have
to
look
to
yourself
Ты
должна
посмотреть
на
себя,
And
nobody
else
will
lift
a
light
to
make
you
see
И
никто
другой
не
зажжёт
свет,
чтобы
ты
увидела.
Don't
got
to
learn
a
damn
thing
Не
нужно
учить
ни
черта,
Part
of
being
free
Это
часть
свободы.
And
I
realize
И
я
понимаю,
When
I
buck
my
place
Когда
я
упираюсь,
It′s
my
feet
but
it′s
their
race
Это
мои
ноги,
но
это
их
гонка.
And
I
don't
run
unless
you
try
to
chase
me
И
я
не
бегу,
пока
ты
не
пытаешься
меня
догнать.
And
I
don′t
leave
unless
you
offer
me
a
stay
И
я
не
уйду,
пока
ты
не
предложишь
мне
остаться.
And
I
won't
fight
unless
I′m
cornered
or
if
I'm
after
what
I
want
И
я
не
буду
драться,
если
меня
не
загонят
в
угол,
или
если
я
не
гонюсь
за
тем,
чего
хочу.
What
that
is
I
wish
that
I
could
say
Что
это
такое,
я
хотел
бы
знать.
So
forgive
me
or
forget
you
Так
что
прости
меня
или
забудь,
If
you
think
you
cannot
bear
Если
думаешь,
что
не
можешь
вынести.
Believe
me
life
won′t
let
you
Поверь
мне,
жизнь
тебе
не
позволит,
If
you
blink
you
shall
not
fare
Если
моргнёшь,
то
не
справишься.
But
should
you
get
the
chance
Но
если
у
тебя
появится
шанс,
Try
to
make
for
the
fence
Попробуй
добраться
до
ограды.
It's
a
subtle
dance
we
do
Это
тонкий
танец,
который
мы
исполняем,
To
stay
in
from
the
cold
Чтобы
укрыться
от
холода.
And
the
cleverest
ones
И
самые
умные
Get
to
be
real
old
Доживают
до
глубокой
старости.
I
may
struggle
Я
могу
бороться,
I
may
complain
Я
могу
жаловаться,
But
I'm
just
trying
to
grab
at
the
reins
Но
я
просто
пытаюсь
схватить
поводья.
And
I
don′t
run
unless
you
try
to
chase
me
И
я
не
бегу,
пока
ты
не
пытаешься
меня
догнать.
And
I
don′t
leave
until
you
offer
me
a
stay
И
я
не
уйду,
пока
ты
не
предложишь
мне
остаться.
And
I
don't
fight
unless
I′m
cornered
or
if
I'm
after
what
I
want
И
я
не
буду
драться,
если
меня
не
загонят
в
угол,
или
если
я
не
гонюсь
за
тем,
чего
хочу.
What
that
is
I
wish
that
I
could
say
Что
это
такое,
я
хотел
бы
знать.
I
don′t
run
unless
you
try
to
chase
me
Я
не
бегу,
пока
ты
не
пытаешься
меня
догнать.
And
I
don't
leave
until
you
offer
me
a
stay
И
я
не
уйду,
пока
ты
не
предложишь
мне
остаться.
And
I
don′t
fight
unless
I'm
cornered
or
if
I'm
after
what
I
want
И
я
не
буду
драться,
если
меня
не
загонят
в
угол,
или
если
я
не
гонюсь
за
тем,
чего
хочу.
What
that
is
I
wish
that
I
could
say
Что
это
такое,
я
хотел
бы
знать.
And
if
I′m
wondering
where
to
go
well
then
forgive
me
if
I
don′t
know
И
если
я
задаюсь
вопросом,
куда
идти,
прости
меня,
если
я
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John C. Popper, Ben Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.